Siemens SR65E000EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Siemens SR65E000EU. Siemens SR65E000EU Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
IU
/DYHƔYDLVVHOOH
%JTIXBTIFS
1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
SR...
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SR...

Page 2 - 3URJUDP

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial10Compartiment intérieur de l'appareil* Selon le modèle+ Adoucisseur d’eau / Sel spécialAdoucisseur d’eau/ Sels

Page 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11Tableau des duretés de l’eauUtilisation de sel spécialLe rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utili

Page 4 - ( Consignes de sécurité

fr Liquide de rinçage12, Liquide de rinçageLiquide derinçage Dès que l’indicateur de manque deliquidederinçage )" s’allume sur le bandeau, ceci s

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Vaisselle fr134. Relâchez ces touches.5. Appuyez sur la touche > P autant de fois que nécessaire à ce que l'indicateur de manque de liquide de

Page 6 - Verrou illage delaporte

fr Vaisselle14Rangement1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire.2. Rangez la vaisselle

Page 7

Vaisselle fr15Un conseilSur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimal

Page 8

fr Vaisselle16Tablette à couteaux *Tablette àcouteaux* Selon le modèleVous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en position co

Page 9 - *Faire connaissance

Détergent fr17Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas1. Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle

Page 10 - + Adoucisseur d’eau /

fr Détergent18Remplissage du détergent1. Si le compartiment à détergent 9" est encore fermé, actionnez le verrou d'obturation 9* pour l&apos

Page 11 - 3RVLWLRQ

Détergent fr19Détergent mixteOutre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposé

Page 12 - , Liquide de rinçage

6WDUW5HVHWVHF3URJUDP5HVHWVHF&%$

Page 13 - - Vaisselle

fr Tableau des programmes20/ Tableau des programmesTableau desprogrammesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le ban

Page 14 - Casseroles

Fonctions supplémentaires fr21Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques co

Page 15 - Support pour petites pièces *

fr Utilisation de l’appareil22¿ Extra sec *Extra secUne température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièce

Page 16 - Panier à vaisselle supérieur

Utilisation de l’appareil fr23Départ différéDépart différé ** Selon le modèleVous pouvez différer le démarrage du programme de 3, 6 ou 9 heures.1. Ame

Page 17 - . Détergent

fr Nettoyage et maintenance24Abandon duprogrammeAbandon du programme (Remise à zéro)1. Ouvrez la porte.2. Appuyez sur la touche START h env. 3 seconde

Page 18 - Remplissage du détergent

Nettoyage et maintenance fr25 Afin que le joint de porte reste toujours propre et hygiénique, il faut le nettoyer régulièrement avec un essuie-tout h

Page 19 - Détergent mixte

fr Que faire en cas de dérangement ?26Bras d’aspersionLe calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les sur

Page 20 - Tableau des programmes

Que faire en cas de dérangement ? fr27Pompe de vidangeLes résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filt

Page 21 - § Demi-charge *

fr Que faire en cas de dérangement ?28Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )2 s’allume.Flexible d’arrivée d

Page 22 - 1 Utilisation de l’appareil

Que faire en cas de dérangement ? fr29Les voyants clignotent. Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet (vaisselle,

Page 23 - Interruption du programme

fr3Table des matières8Utilisation conforme . . . . . . . . . 4(Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service . 5Au mom

Page 24 - 2 Nettoyage et

fr Que faire en cas de dérangement ?30Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçage.Vous

Page 25 - Sel spécial et liquide

Que faire en cas de dérangement ? fr31Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli.R

Page 26 - 3 Que faire en cas de

fr Que faire en cas de dérangement ?32Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquel

Page 27 - Pompe de vidange

Que faire en cas de dérangement ? fr33Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituants du dé

Page 28 - Tableau de dépannage

fr Que faire en cas de dérangement ?34Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme assorti d’u

Page 29

Que faire en cas de dérangement ? fr35Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de

Page 30

fr Que faire en cas de dérangement ?36 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fermez la

Page 31

Service après-vente fr374 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre s

Page 32

fr Installation et branchement38LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d&apo

Page 33

Installation et branchement fr39Branchement d’eau d’appoint1. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux i

Page 34

fr Utilisation conforme43Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . 26Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 27Tableau de dépan

Page 35

fr Installation et branchement40DémontageIci aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.1. Débranchez l’appareil du secteur électrique.2. F

Page 36

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Page 37 - 5 Installation et

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 38 - Branchement des eaux usées

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’

Page 39 - Branchement électrique

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si vous incor

Page 40 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7En cas de dégâts Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interv

Page 41 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8ã=Mise en gardeRisque d’explosion !Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.ã=Mise en g

Page 42 - fr (9301-1) 440EV

Protection de l’environnement fr97 Protection de l’environnementProtection de l’environnementTant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usag

Comments to this Manuals

No comments