5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SK…
fr Faire connaissance de l’appareil10*Faire connaissance de l’appareilFaire connaissance de l’appareilLes figures représentant le bandeau de comm
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3.Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ , la v
fr Liquide de rinçage12, Liquide de rinçageLiquide de rinçage Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage ` s’allume sur le bandeau, c
Vaisselle fr135. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur §:‹… réglée en usine s’affiche h. Pour modifier ce réglage
fr Vaisselle14– debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.– qu'elle n'empêche pas
Détergent fr15. DétergentDétergentVous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilise
fr Détergent16Un conseilSi la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous
Tableau des programmes fr17/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles
fr Fonctions supplémentaires18Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques
Utilisation de l’appareil fr191 Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilDonnées de programmeVous trouverez les données du programm
$%&5HVHWVHF
fr Utilisation de l’appareil20Affichage du temps de marche restantAprès avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s’affich
Utilisation de l’appareil fr21Mise hors tension de l'appareilPeu de temps après la fin du programme :1. Ramenez l’interrupteur MARCHE / AR
fr Nettoyage et maintenance225. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur š:‹‹ réglée en usine s’affiche h. Pour modi
Que faire en cas de dérangement ? fr23Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre.1. Après ch
fr Que faire en cas de dérangement ?24Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre p
Que faire en cas de dérangement ? fr25Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » P s’allume.Flexible d’arr
fr Que faire en cas de dérangement ?26Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p
Que faire en cas de dérangement ? fr27Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag
fr Que faire en cas de dérangement ?28Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r
Que faire en cas de dérangement ? fr29Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour
fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service
fr Que faire en cas de dérangement ?30Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant
Que faire en cas de dérangement ? fr31Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso
fr Que faire en cas de dérangement ?32Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la
Que faire en cas de dérangement ? fr33 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe
fr Service après-vente344 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v
Installation et branchement fr35LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites tache
fr Installation et branchement36Pression de l’eau :Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue
Installation et branchement fr37Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une
fr Installation et branchement38Ne transportez l’appareil que verticalement.(Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l'
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWHâ3RXURXYULUODSRUWHSRXVVH]OHâOHYLHUYHUVODâGURLWHHWâWLUH]ODâSRLJQpHGHâSRUWH)HUPH]WRXMRXUVFRP
fr Utilisation conforme42 Nettoyage et maintenance . . . 22Etat général de la machine. . . . . . . . 22Sel spécial et liquide de rinçage. . . .
%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG
Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices
fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave
Consignes de sécurité fr7Protection-enfants (verrouillage de la porte)Verrouillage de la porte *La description de la protection-enfants se trouve d
fr Consignes de sécurité8 Si le bandeau de commande est endommagé (fissures, trous, touches cassées), il faut cesser d’utiliser l’appareil. Débran
Protection de l’environnement fr9 Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas pot
Comments to this Manuals