Siemens SK26E220EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Siemens SK26E220EU. Siemens SK26E220EU Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SK...

Page 2

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial10+ Adoucisseur d’eau / Sel spécialAdoucisseur d’eau / Sel spécialPour obtenir un bon résultat de lavage, le

Page 3 - Table des matières

Liquide de rinçage fr11Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` s’allume sur le bandeau.* Selon le modèleUtilisation

Page 4 - ( Consignes de sécurité

fr Liquide de rinçage123. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encrante audiblement.4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Vaisselle fr13- VaisselleVaisselleVaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois.  Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et an

Page 6

fr Vaisselle14Panier à vaissellePanier à vaisselle 1BPanier à couvertsIl faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant

Page 7

Détergent fr15. DétergentDétergentVous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilise

Page 8

fr Détergent16Un conseilSi la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous

Page 9 - *Faire connaissance

Tableau des programmes fr17/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Page 10 - + Adoucisseur d’eau /

fr Fonctions supplémentaires18Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques

Page 11 - , Liquide de rinçage

Utilisation de l’appareil fr19¿ Extra sec *Extra secUne température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent au

Page 12 - Éteindre le voyant d’ajout

6WDUW5HVHWVHF

Page 13 - - Vaisselle

fr Utilisation de l’appareil20Départ différéDépart différé ** Selon le modèleVous pouvez différer le départ du programme de 24 heures maximum, par

Page 14 - Hauteur de la vaisselle

Utilisation de l’appareil fr21Remarque Une fois le programme achevé, attendez que l’appareil ait refroidi un peu avant de l'ouvrir. Vous é

Page 15 - . Détergent

fr Nettoyage et maintenance222 Nettoyage et maintenanceNettoyage et maintenancePour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’e

Page 16 - Détergent mixte

Nettoyage et maintenance fr23FiltresLes filtres 1* écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces sali

Page 17 - Tableau des programmes

fr Que faire en cas de dérangement ?243 Que faire en cas de dérangement ?Que faire en cas de dérangement ?L’expérience montre que la plupart d

Page 18 - Ï Zone intensive *

Que faire en cas de dérangement ? fr25Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » h s’allume.Flexible d’arr

Page 19 - 1 Utilisation de l’appareil

fr Que faire en cas de dérangement ?26Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p

Page 20 - Fin du programme

Que faire en cas de dérangement ? fr27Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Page 21 - Séchage intensif

fr Que faire en cas de dérangement ?28Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Page 22 - 2 Nettoyage et

Que faire en cas de dérangement ? fr29Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Page 23 - Bras d'aspersion

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Page 24 - 3 Que faire en cas de

fr Que faire en cas de dérangement ?30Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Page 25 - Tableau de dépannage

Que faire en cas de dérangement ? fr31Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Page 26

fr Que faire en cas de dérangement ?32Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Page 27

Que faire en cas de dérangement ? fr33 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe

Page 28

fr Service après-vente344 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Page 29

Installation et branchement fr35LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites tache

Page 30

fr Installation et branchement36Pression de l’eau :Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue

Page 31

Installation et branchement fr37TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l'appareil, procédez comme s

Page 32

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWHâ3RXURXYULUODSRUWHSRXVVH]OHâOHYLHUYHUVODâGURLWHHWâWLUH]ODâSRLJQpHGHâSRUWH)HUPH]WRXMRXUVFRP

Page 33

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 34 - 5 Installation

fr Utilisation conforme43 Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . 23Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 23Tableau de

Page 35 -  L’appareil peut être monté

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Page 36 - Démontage

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Page 37 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Protection-enfants (verrouillage de la porte)Verrouillage de la porte *La description de la protection-enfants se trouve d

Page 38 - GHVâULVTXHVSRVVLEOHV

fr Consignes de sécurité8m Mise en gardeRisque de s’ébouillanter !Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a r

Page 39 - *9000917513*

Protection de l’environnement fr97 Protection de l’environnementProtection de l’environnementTant l’emballage d’appareils neufs que les app

Comments to this Manuals

No comments