Siemens HB22AR521E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Kiln Siemens HB22AR521E. Siemens HB22AR521E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Forno integrável

[es] Instrucciones de uso ...2[pt] Instruções de serviço ...20HB22AR..1.Horno integrable Forno integrável

Page 2 - Û Índice

10Colgar la puertaVolver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso.1.Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se

Page 3 - Causas de los daños

11Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Page 4 - Su nuevo horno

12Hornear a varios nivelesUtilizar el modo Aire caliente2.Alturas de horneado en 2 niveles: Bandeja esmaltada: altura 3 Bandeja de aluminio: altura

Page 5 - Accesorios

13Sugerencias y consejos prácticos para el horneadoRepostería Altura Tipo de calen-tamientoTempera-tura en °CTiempo de coc-ción, minutosPastas y galle

Page 6 - Programar el horno

14Carne, aves, pescadoRecipientesSe puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja e

Page 7 - Reloj avisador

15AvesLos pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga haci

Page 8 - Cuidados y limpieza

16Gratinados, soufflés, tostadasColocar el recipiente siempre sobre la parrilla.Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes, introducir l

Page 9 - Función luz

17DescongelarEl tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el emba

Page 10 - Qué hacer en caso de avería

18Cocción de verduras Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros, volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox. 35 - 70

Page 11 - 2, se recomiendan las

19Comidas normalizadasEstas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos apa

Page 12 - ■ Bandeja esmaltada: altura 3

2Û Índice[es]Instrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 2Antes del montaje...

Page 13

20ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança ... 20Antes da montagem...

Page 14 - Carne, aves, pescado

21Porta do fornoA porta do forno deve ficar fechada enquanto o forno estiver em funcionamento. Por segurança, recomenda-se manter sempre a porta do fo

Page 15 - Consejos prácticos para asar

22O seu novo fornoApresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as funções do painel de comandos e dos respectivos elementos individuais.

Page 16 - Productos preparados

23Comando de temperaturaO comando de temperatura permite seleccionar a temperatura ou o nível do grelhador.Quando o forno aquece, o indicador luminoso

Page 17 - Cocción de mermeladas

24Antes da primeira utilizaçãoAqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes

Page 18 - Acrilamida en los alimentos

25Aquecimento rápidoCom a função de aquecimento rápido, o forno atinge a temperatura programada com grande rapidez.Deve utilizar-se o aquecimento rápi

Page 19 - Comidas normalizadas

26Modificar o tempo de cozeduraModificar o tempo de cozedura com as teclas@ ou A. O tempo modificado aparece após alguns segundos. Se o alarme estiver

Page 20 - Instruções de segurança

27Função luzPara facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpada do interior do forno.Acender a lâmpada do fornoRodar o comando de funções

Page 21 - Causas dos danos

28Montar a portaVoltar a montar a porta seguindo os mesmos passos pela ordem inversa.1.Quando voltar a montar a porta, verificar se as duas dobradiças

Page 22 - O seu novo forno

29Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos

Page 23 - Acessórios

3Puerta del hornoLa puerta del horno debe permanecer cerrada cuando el horno esté en funcionamiento. Por precaución, se recomienda mantener siempre ce

Page 24 - Programar o forno

30Se forem utilizadas 3 formas rectangulares de cada vez, coloque-as sobre a grelha tal como se mostra na imagem.FormasAs mais adequadas são as formas

Page 25 - Programar as funções de tempo

31Sugestões e conselhos práticos para a cozeduraCarne, aves, peixeRecipientesPode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para assar peda

Page 26 - Cuidados e limpeza

32A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira esmaltada, é necessário um pouco mais

Page 27 - Função luz

33AvesOs pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e preparadas para assar.Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito par

Page 28 - O que fazer em caso de avaria

34Gratinados, soufflés, torradasColocar o recipiente sempre sobre a grelha.Para assar directamente sobre a grelha sem recipientes, introduzir o tabule

Page 29 - Bolos e biscoitos

35DescongelarO tempo de descongelação depende do tipo e da quantidade dos alimentos.Ter em conta as indicações do fabricante na embalagem.Retirar os a

Page 30

36Cozedura de legumes Logo que se formem pequenas borbulhas nos boiões, voltar a regular a temperatura para aprox. 120-140 °C. Aprox. 35-70 minutos co

Page 31 - Carne, aves, peixe

37Refeições de testeEstas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.Em conform

Page 34 - Pratos especiais

4Su nuevo hornoLe presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo,

Page 35 - Cozedura de doces

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000506544*9000506544 01 910414

Page 36 - Acrilamida nos alimentos

5Mando de temperaturaEl mando de temperatura sirve para seleccionar la temperatura o el nivel de grill.Cuando el horno calienta, la lámpara indicadora

Page 37 - Refeições de teste

6Antes del primer usoA continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejo

Page 38

7Calentamiento rápidoCon la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.El calentamiento rápido debe

Page 39

8El tiempo de cocción ha finalizadoSuena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra‹. Pulsar la tecla 0. Programar un nuev

Page 40 - *9000506544*

9Función luzPara facilitar la limpieza del horno es posible conectar la lámpara del interior del horno.Conectar la lámpara del hornoGirar el mando de

Comments to this Manuals

No comments