Siemens HB43AS552E User Manual

Browse online or download User Manual for Kiln Siemens HB43AS552E. Siemens HB43AS552E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[es] Instrucciones de uso ......2
[pt] Instruções de servo ...22
HB23.B..0., HV23.B..0.,
HB43.S..1., HB23.B..0.
Horno integrable
Forno integrável
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

[es] Instrucciones de uso ...2[pt] Instruções de serviço ...22HB23.B..0., HV23.B..0., HB43.S..1., HB23.B..0.Horno integrable Forno integrável

Page 2 - Û Índice

10Limpiar las superficies autolimpiables del interior del hornoEn algunos hornos, la pared posterior del interior del horno, las paredes laterales o e

Page 3 - Causas de los daños

11Descolgar y colgar las rejillas o raíles izquierdo y derechoEs posible retirar las rejillas o raíles izquierdo y derecho para limpiarlos. El horno d

Page 4 - Su nuevo horno

12Montar y desmontar los cristales de la puertaEs posible extraer los cristales de la puerta del horno para facilitar la limpieza.Desmontar1.Descolgar

Page 5 - Accesorios

13Cambiar la lámpara del hornoSi la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio resistentes a la tem

Page 6 - Programar el horno

14Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocinaEn este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se deta

Page 7 - Reloj avisador

15Sugerencias y consejos prácticos para el horneadoPasta de hojaldre Bandeja de horno 32170-190 20-30Bandeja de aluminio + bandeja de horno plana1+321

Page 8 - Tiempo de finalización

16Carne, aves, pescadoRecipientesSe puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja e

Page 9 - Cuidados y limpieza

17AvesLos pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga haci

Page 10 - Función luz

18Gratinados, soufflés, tostadasColocar el recipiente siempre sobre la parrilla.Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes, introducir l

Page 11

19DescongelarEl tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos.Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el emba

Page 12 - Qué hacer en caso de avería

2Û Índice[es]Instrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 2Antes del montaje...

Page 13

20Retirar los tarros del hornoSacar los tarros del interior del horno cuando haya concluido la cocción.¡Atención!No colocar los tarros calientes sobre

Page 14 - Pasteles y repostería

21Asar al grillSi los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja esmaltada en la altura 1. De este modo se recoge el j

Page 15

22ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança ... 22Antes da montagem...

Page 16 - Carne, aves, pescado

23Instruções de segurançaEste aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Utilizar o aparelho apenas para a preparação de alimentos.O ap

Page 17 - Consejos prácticos para asar

24O seu novo fornoApresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as funções do painel de comandos e dos respectivos elementos individuais.

Page 18 - Platos especiales

25Comando de temperaturaO comando de temperatura permite seleccionar a temperatura ou o nível do grelhador.Quando o forno aquece, o indicador luminoso

Page 19 - Cocción de mermeladas

26Antes da primeira utilizaçãoAqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes

Page 20 - Comidas normalizadas

27Aquecimento rápidoCom a função de aquecimento rápido, o forno atinge a temperatura programada com grande rapidez.Deve utilizar-se o aquecimento rápi

Page 21 - Asar al grill

28Modificar o tempo de cozeduraModificar o tempo de cozedura com as teclas@ ou A. O tempo modificado aparece após alguns segundos. Se o alarme estiver

Page 22 - Instruções de segurança

29Dispositivo de segurança para criançasO forno inclui um dispositivo de segurança para crianças para evitar que estas o liguem acidentalmente.O forno

Page 23 - Causas dos danos

3Consejos y advertencias sobre seguridadEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para la prepar

Page 24 - O seu novo forno

30Limpar as superfícies de auto-limpeza do interior do fornoEm alguns fornos, a parede posterior interna, as paredes laterais ou o tecto podem estar r

Page 25 - Acessórios

31Desmontar e montar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e direitoÉ possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito, para serem lim

Page 26 - Programar o forno

32Montar e desmontar os vidros da portaÉ possível retirar os vidros da porta do forno para facilitar a limpeza.Desmontar1.Desmontar a porta do forno e

Page 27 - Programar as funções de tempo

332. Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado esquerdo. 3. Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.4. Voltar a apertar o

Page 28 - Tempo de finalização

34Testado para si no nosso estúdio de cozinhaNesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos

Page 29 - Cuidados e limpeza

35Sugestões e conselhos práticos para a cozeduraMassa folhada Tabuleiro de forno 32170-190 20-30Tabuleiro de alumínio + tabuleiro de forno plano1+3217

Page 30 - Função luz

36Carne, aves, peixeRecipientesPode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se

Page 31

37AvesOs pesos da tabela fazem referência a aves sem recheio e preparadas para assar.Colocar as aves inteiras sobre a grelha, primeiro com o peito par

Page 32 - O que fazer em caso de avaria

38Gratinados, soufflés, torradasColocar o recipiente sempre sobre a grelha.Para assar directamente sobre a grelha sem recipientes, introduzir o tabule

Page 33 - Poupar energia

39DescongelarO tempo de descongelação depende do tipo e da quantidade dos alimentos.Ter em conta as indicações do fabricante na embalagem.Retirar os a

Page 34 - Bolos e biscoitos

4Su nuevo hornoLe presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo,

Page 35

40Retirar os boiões do fornoRetirar os boiões do interior do forno quando a cozedura estiver concluída.Atenção!Não colocar os boiões quentes sobre uma

Page 36 - Carne, aves, peixe

41GrelharSe os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha, introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o sumo da carne é recol

Page 39 - Cozedura de doces

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000506545*9000506545 01 910715

Page 40 - Refeições de teste

5Mando de temperaturaEl mando de temperatura sirve para seleccionar la temperatura o el nivel de grill.Cuando el horno calienta, la lámpara indicadora

Page 41

6Antes del primer usoA continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejo

Page 42

7Calentamiento rápidoCon la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la temperatura programada con gran rapidez.El calentamiento rápido debe

Page 43

8El tiempo de cocción ha finalizadoSuena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra‹:‹‹. Pulsar la tecla 0. Programar un n

Page 44 - *9000506545*

9Ocultar la horaEs posible ocultar la hora. Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.Seguro para niñosEl horn

Comments to this Manuals

No comments