Siemens ET651FF17E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Stoves Siemens ET651FF17E. Siemens ET651FF17E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
es ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . 16
tr .XOODQPDNƶODYX]X . . . . . . . . . . . . 30
el ƝƱƴưtƲƾǃƽƫƿƴƾ . . . . . . . . . . . . . . 43
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET6..FD17., ET6..FE17., ET6..FF17., ET6..FG17., ET6..FH17., ET6..FK17., ET6..FN17., ET7..FG17.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Βάση εστιών

siemens-home.com/welcomeRegisteryourproductonlinees ,QVWUXFFLRQHVGHXVR  pt Instruções de serviço . . . . . . . . . . 16tr .XOODQP

Page 2 - 2 Ø = cm

10Seguro para niñosEl seguro para niños evita que los niños enciendan la placa de cocción.Activar y desactivar el seguro para niñosLa placa de cocción

Page 3 - Produktinfo

11Mostrar el tiempoSeleccionar el reloj temporizador de cocina con el símbolo 0. El tiempo se muestra durante 10 segundos.Corregir el tiempoSelecciona

Page 4 - Causas de los daños

12Modificar los ajustes básicosLa placa de cocción debe estar apagada.1. Encender la placa de cocción.2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símb

Page 5 - Presentación del aparato

13Cuidados y limpiezaLos consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la limpieza de su placa de cocción.Encontrará productos adecuados para

Page 6 - Programar la placa de cocción

14Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Page 7 - Tabla de cocción

15Si las pruebas se realizan con una zona de cocción de Ø 18 cm y 1500 W de potencia nominal, el tiempo de inicio rápido de cocción se alarga aprox. u

Page 8 - 2. Pulsar el símbolo r

16ÍndiceptInstruções de serviçoIndicações de segurança ... 16Causas de danos...

Page 9 - ■ Tapar el cazo

17 As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinh

Page 10 - Reloj temporizador

18Protecção do meio ambienteEliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.Dicas para poupar energia Tape sempre os tachos com uma tampa

Page 11 - Ajustes básicos

19As zonas de cozinharIndicação de calor residualA placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual com dois níveis para cada zona de cozin

Page 12 - Modificar los ajustes básicos

2 Ø = cm(7)((7)'(7))(7)*

Page 13 - Cuidados y limpieza

20Tabela para cozinharA tabela que se segue contém alguns exemplos. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos

Page 14 - Platos testados

21Sistema electrónico de início forte de cozeduraO sistema electrónico de início forte de cozedura aquece a zona de cozinhar e depois reduz para a pot

Page 15

22Tabela com tempo de cozedura para o sistema eletrónico de início forte de cozeduraNa seguinte tabela poderá ver os pratos para os quais a utilização

Page 16 - : Indicações de segurança

23Segurança automática para criançasCom esta função, a segurança para crianças é sempre activada automaticamente quando a placa de cozinhar é desligad

Page 17 - Causas de danos

24Limitação de tempo automáticaSe uma zona de cozinhar estiver demasiado tempo ligada sem que a regulação seja alterada, a limitação de tempo automáti

Page 18 - Conhecer o aparelho

25Alterar as regulações baseA placa de cozinhar tem de estar desligada.1. Ligue a placa de cozinhar.2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo $ d

Page 19 - Regular a placa de cozinhar

26Limpeza e manutençãoAs recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar.Poderá adquirir produ

Page 20 - Tabela para cozinhar

27Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.Número E e número F

Page 21 - ‘ e a potência de

28Refeições de testeEsta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos.Os dados con

Page 22 - ‚/$ acende-se

29Se as experiências forem efetuadas numa zona de cozinhar com 18 cm Ø e 1500 W de potência nominal, o tempo de cozedura prolonga-se em aprox. 20% e a

Page 23 - Temporizador

3ÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad...3Causas de los daños...

Page 24 - Regulações base

30EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.İçindekilertrKullanma kιlavuzuGüvenlik uyarıları ...

Page 25 - Alterar as regulações base

31 Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz konusu olabilir.

Page 26 - Limpeza e manutenção

32Çevre korumaÇevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesiAmbalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz.Enerji tasarrufu için öneri

Page 27

33OcaklarKalan ısı göstergesiPişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı göstergesi bulunur.Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demek

Page 28 - Refeições de teste

34Pişirme tablosuAşağıdaki tabloda birkaç örnek bulacaksınız. Pişirme süreleri ve pişirme kademeleri besinlerin türüne, ağırlığına ve kalitesine bağlı

Page 29

35Kaynatma elektroniğiKaynatma elektroniği ocağın en yüksek ısıtma gücüyle yemeği ısıtacak ve daha sonra seçmiş olduğunuz pişirmeye devam kademesine d

Page 30 - : Güvenlik uyarıları

36Kaynatma elektroniği için pişirme tabelasıKaynatma elektroniği için hangi yemeklerin uygun olduğunu aşağıdaki tablodan öğrenebilirsiniz.Verilmiş ola

Page 31 - Hasar nedenleri

37SaatSaat 2 farklı türde kullanılabilir: Bir ocak otomatik olarak kapanmalıdır. Mutfak alarmı olarak.Bir ocağın otomatik olarak kapanması içinİsten

Page 32 - Cihazı tanıyınız

38Enerji tüketimi göstergesiBu fonksiyon ile ocağın açılması ve kapatılması arasındaki tüm enerji tüketimini görüntüleyebilirsiniz.Kapatma işleminden

Page 33 - Pişirme bölümünün ayarlanması

39Temel ayarların değiştirilmesiPişirme bölümü kapalı olmalıdır.1. Pişirme bölümünü açınız.2. Bundan sonraki 10 saniyede $ sembolüne 4 saniye boyunca

Page 34 - Pişirme tablosu

4 Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.¡P

Page 35 - Kaynatma elektroniği

40Arızanın giderilmesiOluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan kaynaklanmaktadır. Müşteri hizmetlerini çağırmadan önce lütfen tablodaki uyarıları

Page 36 - Çocuk emniyeti

41Test yemekleriBu tablo, cihazlarımızın test edilmesini kolaylaştırması için test enstitülerine yönelik olarak oluşturulmuştur.Tablodaki değerler Sch

Page 37 - Silme koruması

42Denemeler 18 cm çaplı ocakta 1500 W ile yapılırsa kaynama süresi yaklaşık %20 oranında uzar ve pişirmeye devam kademesi bir kademe yukarı çıkarılır.

Page 38 - Temel ayarlar

43Πίνακας περιεχομένωνelΟδηγíες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας... 43Αιτίες των ζημιών ...

Page 39 - Temizleme ve Bakım

44 Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη β

Page 40 - Müşteri hizmetleri

45Προστασία περιβάλλοντοςΑπόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντοςΑποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του π

Page 41 - Test yemekleri

46Οι εστίες μαγειρέματοςΈνδειξη υπόλοιπης θερμότηταςΗ βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων.Εάν ε

Page 42

47Πίνακας μαγειρέματοςΣτον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος,

Page 43 - : Υποδείξεις ασφαλείας

48Ηλεκτρονικός βρασμόςΟ ηλεκτρονικός βρασμός θερμαίνει την εστία μαγειρέματος με τη μέγιστη ισχύ και περνά μετά στη χαμηλότερη βαθμίδα συνέχισης του μ

Page 44 - Αιτίες των ζημιών

49Συμβουλές για τον ηλεκτρονικό βρασμόΟ ηλεκτρονικός βρασμός είναι κατάλληλος για το μαγείρεμα με λίγο νερό με διατήρηση των θρεπτικών συστατικών. Στ

Page 45 - Για να γνωρίσετε τη συσκευή

5Protección del medio ambienteEliminación de residuos respetuosa con el medio ambienteEliminar el embalaje de forma ecológica.Consejos para ahorrar en

Page 46 - Ρύθμιση της βάσης εστιών

50Μετά τη λήξη του χρόνουΌταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται η εστία μαγειρέματος. Ακούτε ένα σήμα και στην ένδειξη ανάβει ‹‹ για 10

Page 47 - Πίνακας μαγειρέματος

51Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειαςΜε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να εμφανίσετε τη συνολική κατανάλωση ενέργειας μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης

Page 48 - Ηλεκτρονικός βρασμός

52Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεωνΗ βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη.1. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών.2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ακουμ

Page 49 - Χρονοδιακόπτης

53Άρση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξ

Page 50 - Προστασία σκουπίσματος

54Φαγητά δοκιμώνΑυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας συσκευών.Τα στοιχεία στον πίνακα α

Page 51 - Βασικές ρυθμίσεις

55Εάν οι δοκιμές πραγματοποιούνται σε μια 18 cm Ø εστία μαγειρέματος με 1500 W ονομαστική ισχύ, τότε μεγαλώνει ο χρόνος αρχικού μαγειρέματος περίπου κ

Page 52 - Καθαρισμός και φροντίδα

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München*9000736567* 9000736567 940224siemens-home.com

Page 53 - Άρση βλάβης

6Las zonas de cocciónIndicador del calor residualLa placa de cocción presenta un indicador de calor residual de dos fases en cada zona de cocción.Cuan

Page 54 - Φαγητά δοκιμών

7Tabla de cocciónEn la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los a

Page 55

8Sistema electrónico de inicio rápido de cocciónEl sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la zona de cocción con la potencia máxima

Page 56 - *9000736567*

9Tabla de cocción para el sistema electrónico de inicio rápido de cocciónLas siguientes tablas ofrecen información sobre los platos compatibles con el

Comments to this Manuals

No comments