Siemens HD251U User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Siemens HD251U. GY-HD250 GY-HD251

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INTRODUCTION
COMMANDES,
INDICATEURS ET
CONNECTEURS
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
EN VUE DE
L’UTILISATION
RÉGLAGES ET
AJUSTEMENTS AVANT
LA PRISE DE VUE
PRISE DE VUE
FONCTIONNEMENT
MODE DE LECTURE
UTILISATION DE
COMPOSANTS
EXTERNES
ÉCRANS DE MENU
CARACTÉRISTIQUES
DE LA SECTION
CAMÉRA
DIVERS
CAMÉSCOPE HD
INSTRUCTIONS
GY-HD250
GY-HD251
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JVC. Avant
d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions
afin de garantir les meilleures performances possibles.
À l’usage du client :
Notez ci-dessous le Nº de série qui se trouve sur le coffret.
Conservez cette information pour référence ultérieure.
Nº de modèle
Nº de série
* L’illustration représente le CAMÉSCOPE HD
GY-HD250/GY-HD251 avec l’objectif, le viseur
et le microphone fournis.
LST0442-001A
LST0442-001A
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Fr
GY-HD250/GY-HD251
CAMÉSCOPE HD
fr_hd250_cover_7.fm Page 1 Tuesday, September 19, 2006 12:50 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - GY-HD251

INTRODUCTIONCOMMANDES, INDICATEURS ETCONNECTEURSPRÉPARATIFSPRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATIONRÉGLAGES ET AJUSTEMENTS AVANT LA PRISE DE VUEPRISE DE VU

Page 2 - ACCESSOIRES

10COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURSObjectif zoomL’objectif zoom n’est pas fourni avec le GY-HD250CHU ou leGY-HD251CHE.Th16 × 5.5BRMU1Bague FOCUSBa

Page 3 - PRINCIPALES

ÉCRANS DE MENU100Écran de menu FILE MANAGEVous pouvez effectuer les opérations suivantes dans l’écran demenu FILE MANAGE. • Les paramètres corresponda

Page 4 - CONTENTS

101Enregistrement des paramètresSélectionnez l’option STORE FILE.. dans le menu FILEMANAGE. 1. Tournez la molette SHUTTER pour amener le curseur (K)su

Page 5

ÉCRANS DE MENU102Écran de menu FILE MANAGE (suite)Réinitialisation des paramètres demenu aux réglages d’usineSélectionnez l’option RESET FILE.. dans l

Page 6 - Précautions pour une utili

103CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION CAMÉRAUtilisation du détail des tons peauCette fonction supprime l’accentuation des bords dans les zonesde couleur d

Page 7 - Entretien courant et main

CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION CAMÉRA104Utilisation du détail des tons peau(suite)Utilisation de la fonction de détail des tonspeauPour pouvoir utilis

Page 8 - Cassettes vidéo à utiliser

105Émission de barres en cou-leurLe GY-HD250/GY-HD251 peut émettre trois types de barres decouleurs, suivant les réglages de la caméra. Effectuez le p

Page 9 - Phénomène caractéristi

106DIVERSAvertissements et réponsesLes avertissements sont affichés sur le moniteur LCD ou sur le viseur suite à une opération erronée, si la batterie

Page 10 - Objectif zoom

107* Les avertissements n’apparaissent pas sur le moniteur LCD lorsque les indications d’état sont agrandies.X Voir « Affichage agrandi de l’état sur

Page 11 - Section avant

DIVERS108Avertissements et réponses (suite)• Indications d’avertissement pour les anomalies du VTRS’il se produit une anomalie pendant le fonctionneme

Page 12 - Section arrière

109 Témoin TALLYIl clignote quand la capacité restante de la batterie ou letemps de bande restant sont faibles. (Seulement en modecaméra) Tonalité d

Page 13 - Volet LCD

11Section avant1SabotPermet de monter des lampes et accessoires vendus séparé-ment.2BoutonBouton de fixation du support de microphone 3.3Support de mi

Page 14 - Section droite

DIVERS110DépannageSymptômes CorrectionImpossible de mettre l’appareil sur ON. • L’alimentation est-elle raccordée correctement ?• Le bloc-batterie est

Page 15

111Comment afficher le comp-teur horaireLes durées d’utilisation du tambour et du moteur du ventilateursont affichées dans les options DRUM HOUR et FA

Page 16 - CH2-AUDIO OUT-CH1 VIDEO

DIVERS112Spécifications[Générales][Section caméra][Section VTR][Code temporel][Connecteurs]Alimentation électrique : CC 12 V, W xx AConsommation : Env

Page 17

113[ACCESSOIRES]Pour les détails, consultez votre agent agréé JVC.DIMENSIONS EXTERNES* La conception et les spécifications sont sujettes à modificatio

Page 18 - Section supérieure

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS12Section arrière1Témoin arrièreCe voyant s’allume lorsque le GY-HD250/GY-HD251 passeen mode d’enregistrement. Il

Page 19

13Volet LCD1[LCD BRIGHT +/–] Touche de luminosité LCD +/–Cette touche permet d’ajuster la luminosité de l’écran dumoniteur LCD.• Poussez la touche dan

Page 20 - Formats de sortie des enre

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS14Section droite1Haut-parleur de contrôle (Rembourrage visage)• En mode caméra, vous pouvez effectuer un contrôle

Page 21

15a[STATUS] Touche d’état/menu• Le fait d’appuyer sur cette touche en mode d’écran normal(état où le menu n’apparaît pas) affiche un écran d’étatdans

Page 22 - LCD et dans le viseur

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS16Section gauche1Connecteur du viseur (6 broches)Connectez le câble du viseur ici.• Réglez le format d’image pour

Page 23 - Écrans d’état en mode caméra

17a[STUDIO] Prise studio (ronde à 10 broches)Raccordez le câble studio du kit de studio KA-HD250 (venduséparément). Branchez le KA-HD250 pour utiliser

Page 24

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS18Section supérieure1ViseurAffiche l’image de la caméra et l’image lue.RAPPELRéglez le format de l’image pour le

Page 25 - DV-60I AUX

19d[MONITOR SELECT] Commutateur de sélection de con-trôle audioCe commutateur permet de sélectionner le son de contrôle etle son de lecture envoyés pa

Page 26 - N° Option Contenu

2Merci d’avoir porté votre choix sur le CAMÉSCOPE HD JVC GY-HD250U/CHU et GY-HD251E/CHE.Ces instructions s’appliquent au GY-HD250U/CHU et au GY-HD251E

Page 27 - STATUS 4

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS20Formats de sortie des enre-gistrements et des imagesCet appareil prend en charge les formats d’image HDV et DV

Page 28 - Écran d’état en MODE VTR

21 Pour l’enregistrement d’images HDV ou DV provenant de la prise IEEE1394RAPPELSynchronisez le réglage de l’option FRAME RATE du menu VIDEO FORMAT a

Page 29

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS22Indications sur le moniteur LCD et dans le viseurOutre l’affichage de l’image EE et de l’image de lecture, le m

Page 30 - Zone d’affichage d’alarme

23Écrans d’état en mode caméraSTATUS 0Les options relatives à la caméra ne s’affichent pas en mode d’entrée d’images externes.1 Indication d’événement

Page 31

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS24Indications sur le moniteur LCD et dans le viseur (suite)*1La plage des vitesses de l’obturateur varie en fonct

Page 32 - Système de base

25STATUS 1Outre les informations de l’écran STATUS 0, cet écran affiche les éléments suivants.Les options relatives à la caméra ne s’affichent pas en

Page 33 - 4. Connecteur INPUT1, 2

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS26Indications sur le moniteur LCD et dans le viseur (suite)N° Option Contenu6 Indication de fréquence d’échan-til

Page 34 - À propos du câble du

27STATUS 2Cet écran affiche les états de configuration de la caméra.L’affichage d’événement n’est pas disponible avec cet écran.L’écran STATUS 2 ne s’

Page 35 - U uniquement)

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS28Indications sur le moniteur LCD et dans le viseur (suite)Écran d’état en MODE VTR

Page 36

29Affichage agrandi de l’état sur lemoniteur LCDVous pouvez afficher les caractères agrandis seuls sur lesécrans d’état du moniteur LCD.1. Réglez l’op

Page 37 - Retrait de la batterie

3CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES• Le GY-HD250/GY-HD251 enregistre au format HDV ou DV.Le format DV permet d’enregistrer et de lire de la vidéo SD(définit

Page 38 - Utilisation de la batterie

COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS30Indications sur le moniteur LCD et dans le viseur (suite)Indication de balance des blancsautomatique (mode camé

Page 39 - Mise sur ON

31Passage entre l’écran LCD et leviseur Lorsque l’option LCD+VF du menu LCD/VF[4/4] est régléesur OFF, l’affichage du moniteur LCD et du viseur (VF)

Page 40 - Retrait de la cassette

32PRÉPARATIFSSystème de base*1Un HZ-FM13 ne peut pas être utilisé avec un objectif zoom Th16 × 5.5BRMU ou S14 × 7.3B12/U. Utilisez l’unité de mise au

Page 41 - Réglage et affichage de la

33Montage de l’objectif zoom1. Desserrez la bague de montage.2. Fixez l’objectif avec la cheville alignée sur l’orifice de la mon-ture.3. Resserrez la

Page 42

PRÉPARATIFS34Insertion d’une carte mémoire SDUne carte mémoire SD vous permet d’enregistrer et de rappelerles paramétrages des menus et les réglages d

Page 43 - Affichage du code temporel

35Fixation de la base de tré-pied (Fourni avec le modèle U uniquement)Utilisez la base de trépied fournie pour mettre la caméra sur untrépied. (modèle

Page 44 - Préréglage et enregistre

PRÉPARATIFS36Fonctionnement sur le secteurLe GY-HD250/GY-HD251 peut fonctionner sur le secteur ou surun bloc-batterie.Utilisez l’adaptateur secteur co

Page 45

37Utilisation de la batterieLa batterie amovible utilisée varie selon les pays.Batteries recommandéesModèle U : Dionic 90 (Anton Bauer)Modèle E : Endu

Page 46 - Préréglage du code tempo

PRÉPARATIFS38Utilisation de la batterie(suite)Précautions concernant l’utilisationde la batterie• Ne retirez pas le bloc-batterie pendant un enregistr

Page 47 - Lecture du code temporel

39PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATIONMise sur ONMise sur ON1. Mettez l’interrupteur POWER sur ON.L’appareil passe en mode caméra. Le fonctionnement d

Page 48 - IEEE1394 (DV) connecté

4CONTENTSACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . .

Page 49 - Synchronisation avec un géné

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION40Chargement/retrait de la cassetteChargement de la cassetteUtilisez une cassette vidéo marquée MiniDV.• Pour enreg

Page 50 - Ajustement du viseur

41Réglage et affichage de la date et de l’heureVous devez régler la date et l’heure de l’horloge incorporée. Lesdonnées de la date et de l’heure, alim

Page 51 - 2 7, 8, 10

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION42Réglage et affichage de la date et de l’heure (suite)Réglage de la date et de l’heure1. Affichez l’écran de menu

Page 52 - Ajustement de la balance

43Affichage du code temporelLe GY-HD250/GY-HD251 enregistre les codes temporels et lesbits de l’utilisateur à la norme SMPTE (NTSC) ou EBU (PAL). Enmo

Page 53 - Réglage de la trame de

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION44Préréglage et enregistre-ment du code temporelVous pouvez enregistrer le code temporel du générateur decode tempo

Page 54 - Réglage du format vidéo

45Prédéfinition des données de codetemporelLes données de code temporel et des bits de l’utilisateur sontprédéfinies sur le menu TC/UB/CLOCK.1. Affich

Page 55 - Sélection de la taille

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION46Préréglage du code tempo-rel à partir de l’écran LCDLe code temporel peut être préréglé directement à partir del’

Page 56 - Sélection du signal

47Enregistrement des codes temporels en continu à partir des codes tempo-rels enregistrés sur une bandeLe GY-HD250/GY-HD251 incorpore également un lec

Page 57 - Prise PHONES

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION48Synchronisation avec le code temporel de l’appareil maître IEEE1394 (DV) connectéVous pouvez synchroniser le code

Page 58 - Opération d’enregistrement

49Synchronisation avec un géné-rateur de code temporel externeSynchronisez le générateur de code temporel intégré avec lecode temporel LTC conforme à

Page 59 - 1.Touche RET

5RÉGLAGES ET AJUSTEMENTS AVANT LA PRISE DE VUERéglage du format vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Réglage de l’option

Page 60 - Fonction HEADER REC

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION50Réglage de l’écranVous pouvez régler l’orientation, l’angle, la luminosité, etc. dumoniteur LCD.Réglage de l’orie

Page 61 - Curseur Option Paramètre

51Ajustement du tirage opti-queVous ne devrez effectuer ce réglage que lorsque vous montezl’objectif pour la première fois ou que la mise au point n’e

Page 62 - Recherche

PRÉPARATIFS EN VUE DE L’UTILISATION52Ajustement de la balance des blancsLa couleur de la lumière (température de couleur) variant avecla source lumine

Page 63 - Émission du son

53Réglage de la trame de fond du blancMême lorsque la balance des blancs est correcte au milieu del’écran, il se peut qu’elle ne le soit pas en haut e

Page 64 - Raccordement des

54RÉGLAGES ET AJUSTEMENTS AVANT LA PRISE DE VUERéglage du format vidéoRéglez le format vidéo avec les options FRAME RATE et RECdans le menu VIDEO FORM

Page 65 - Enregistrement de signaux

55Réglages de la caméra1. Positionnez les commutateurs.A. Commutateur [GAIN] : Réglez sur L (0 dB).B. Commutateur [WHT. BAL] (balance des blancsautoma

Page 66 - Utilisation des fonctions

RÉGLAGES ET AJUSTEMENTS AVANT LA PRISE DE VUE56Sélection du signal d’entrée audioLe GY-HD250/GY-HD251 possède un connecteur INPUT1 et unconnecteur INP

Page 67 - Copie avec des appareils

57RAPPEL• Lorsque l’option AUDIO LIMITER dans le menu AUDIO/MIC[1/2] est réglée sur ON, AUDIO LIMITER fonctionne enmode de réglage manuel. Le niveau d

Page 68 - Copie HDV/DV

58PRISE DE VUEOpération d’enregistrement de base1. Mettez l’interrupteur POWER sur ON.• L’appareil passe en mode caméra.2. Démarrez l’enregistrement.A

Page 69

59Si l’appareil reste en mode d’attented’enregistrementRéglage du temps au bout duquel l’appareil passe en mode deprotection de la bandeVous pouvez ré

Page 70 - Enregistrement de sauve

6INTRODUCTIONPrécautions pour une utili-sation correcte• Tension d’alimentationAssurez-vous que la tension est bien comprise entre 11 V et15 V CC. Si

Page 71 - Raccordement d’une télé

PRISE DE VUE60Fonction HEADER RECLorsque vous appuyez sur le déclencheur REC/VTR tout en appuyant sur la touche STOP, cette fonction commence par enre

Page 72 - Raccordement d’une télécom

61Comment régler l’écran de menu HEADERREC1. Affichez l’écran de menu HEADER REC.1Sélectionnez l’option TC/UB/CLOCK.. sur l’écran TOPMENU.2Sélectionne

Page 73 - Configuration des écrans

62MODE DE LECTUREProcédure de lectureVous pouvez visionner les images enregistrées dans le viseur,sur le moniteur LCD, ou sur un moniteur raccordé au

Page 74 - ÉCRANS DE MENU

63Émission du sonRéglageVérifiez que le GY-HD250/GY-HD251 est en mode VTR.(Indicateur VTR : Allumé) Prise de sortie audio écouteursLa sortie audio es

Page 75 - Réglage des écrans de

64UTILISATION DE COMPOSANTS EXTERNESRaccordement des câbles du signal vidéoRaccordement du câble IEEE1394Veillez à fixer le filtre à collier fourni co

Page 76 - Écran TOP MENU

65Enregistrement de signaux vidéo composites prove-nant d’un appareil externeCet appareil est doté d’une prise AUX IN et peut enregistrer dessignaux v

Page 77 - FORMAT[1/2]

UTILISATION DE COMPOSANTS EXTERNES66Utilisation des fonctions GENLOCKCet appareil est doté d’une prise GENLOCK IN. Acheminez lessignaux de synchronisa

Page 78 - FORMAT[1/2] (suite)

67Copie avec des appareils AVVous pouvez copier un signal analogique en raccordant la prisede sortie du signal vidéo et la prise AUDIO OUTPUT du GY-HD

Page 79 - FORMAT[2/2]

UTILISATION DE COMPOSANTS EXTERNES68Copie HDV/DVSi vous raccordez le GY-HD250/GY-HD251 à un autre appareilvidéo équipé d’un connecteur HDV/DV (norme I

Page 80 - OPERATION

69Utilisation du GY-HD250/GY-HD251 commeunité d’enregistrement(copie à partir d’une autre cassette vidéo)1. Réglez le commutateur IEEE1394 sur le côté

Page 81 - PROCESS[1/2]

7Entretien courant et main-tenance périodiqueLe GY-HD250/GY-HD251 contient des pièces mécaniques de pré-cision qui collecteront des impuretés, s’usero

Page 82 - PROCESS[2/2]

UTILISATION DE COMPOSANTS EXTERNES70Enregistrement de sauve-gardeEnregistrement de sauvegarde de l’image etdu son de la caméra du GY-HD250/GY-HD251 vi

Page 83 - ADVANCED PROCESS

71Raccordement d’une télé-commande (RM-LP55/RM-LP57)Réglez les fonctions de commutation de la caméra à partir de latélécommande (RM-LP55/RM-LP57).Conn

Page 84 - COLOR ADJUST

UTILISATION DE COMPOSANTS EXTERNES72Raccordement d’une télécom-mande (RM-LP55/RM-LP57) (suite)Liste des fonctions de la télécommande*1Uniquement lorsq

Page 85 - Écran de menu WHITE

73ÉCRANS DE MENUConfiguration des écrans de menuL’écran de menu est composé de plusieurs couches d’écrans de menu, comme indiqué ci-dessous. L’écran d

Page 86 - Écran de menu SWITCH

ÉCRANS DE MENU74Configuration des écrans de menu (suite) Mode VTR/Mode d’entrée IEEE1394Écran TOP MENU (VTR)fr_hd250.book Page 74 Wednesday, Septem

Page 87 - MIC[1/2]

75Réglage des écrans de menuRéglez les paramètres en observant le moniteur LCD ou leviseur.Si l’option ANALOG OUT CHAR. ou SDI OUT CHAR du menuOTHERS[

Page 88 - AUDIO/MIC[2/2]

ÉCRANS DE MENU76Écran TOP MENULes écrans de menu qui s’affichent sont différents selon que le GY-HD250/GY-HD251 est en mode caméra ou en mode VTR. En

Page 89 - Écran de menu LCD/VF[1/4]

77Écran de menu VIDEO FORMAT[1/2]L’écran de menu VIDEO FORMAT se compose de deux écrans (écran 1/2, écran 2/2).En mode VTR, il se compose d’un seul éc

Page 90 - Écran de menu LCD/VF[2/4]

ÉCRANS DE MENU78Écran de menu VIDEO FORMAT[1/2] (suite)Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initiaux)ASPECT* Règle l

Page 91 - Écran de menu LCD/VF[3/4]

79Écran de menu VIDEO FORMAT[2/2]* Celui-ci n’est pas affiché en mode VTR.Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initi

Page 92 - Écran de menu LCD/VF[4/4]

INTRODUCTION8Bloc-batterie à utiliserLe GY-HD250/GY-HD251 accepte l’un des blocs-batteriessuivants : (Paramètre d’usine)Modèle U : batterie Anton Baue

Page 93 - Écran de menu TC/UB/

ÉCRANS DE MENU80Écran de menu CAMERA OPERATIONL’écran de menu CAMERA OPERATION ne s’affiche qu’en mode caméra.*1REMOTE est la valeur de réglage de cet

Page 94 - Écran de menu HEADER

81Écran de menu CAMERA PROCESS[1/2]L’écran de menu CAMERA PROCESS se compose de deux écrans. (écran 1/2 et écran 2/2)L’écran de menu CAMERA PROCESS ne

Page 95 - Écran de menu TIME/DATE

ÉCRANS DE MENU82Écran de menu CAMERA PROCESS[2/2] *1REMOTE est la valeur de réglage de cette option lorsque la télécommande est connectée.Option Fonct

Page 96 - B/PR] et [VIDEO

83Écran de menu ADVANCED PROCESSOption Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initiaux)CINELIKE OFF : Met la fonction sur OFF

Page 97 - OTHERS[2/2]

ÉCRANS DE MENU84Écran de menu COLOR MATRIX ADJUSTÉcran de menu SKIN COLOR ADJUSTLorsque vous accédez au menu SKIN COLOR ADJUST, les zones dans lesquel

Page 98 - Écran de menu OTHERS[2/2]

85Écran de menu WHITE BALANCE*1REMOTE est la valeur de réglage de cette option lorsque la télécommande est connectée.Option Fonction/Réglage (les cara

Page 99 - Écran de menu GENLOCK

ÉCRANS DE MENU86Écran de menu SWITCH MODEL’écran de menu SWITCH MODE ne s’affiche qu’en mode caméra. Option Fonction/Réglage (les caractères en gras i

Page 100 - Écran de menu FILE

87Écran de menu AUDIO/MIC[1/2]L’écran de menu AUDIO/MIC se compose de deux écrans (écran 1/2, écran 2/2).En mode VTR, l’écran affiche le menu AUDIO.*

Page 101 - Enregistrement des paramètres

ÉCRANS DE MENU88Écran de menu AUDIO/MIC[2/2]En mode VTR, l’écran affiche le menu AUDIO.Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les r

Page 102 - Écran de menu FILE MANAGE

89Écran de menu LCD/VF[1/4]L’écran de menu LCD/VF se compose de quatre écrans (écran 1/4, écran 2/4, écran 3/4 et écran 4/4).L’écran de menu LCD/VF[1/

Page 103 - Utilisation du détail des

9Condensation• Si l’appareil a été refroidi dans un endroit frais et qu’il estensuite amené dans un endroit chaud, l’humidité contenuedans l’air chaud

Page 104 -

ÉCRANS DE MENU90Écran de menu LCD/VF[2/4]L’écran de menu LCD/VF[2/4] ne peut être réglé qu’en mode caméra. Option Fonction/Réglage (les caractères en

Page 105 - Émission de barres en cou

91Écran de menu LCD/VF[3/4]L’écran[1/2] s’affiche en mode VTR.Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initiaux)VIDEO FO

Page 106 - Avertissements et

ÉCRANS DE MENU92Écran de menu LCD/VF[4/4]L’écran[2/2] s’affiche en mode VTR.* Celui-ci n’est pas affiché en mode VTR.Option Fonction/Réglage (les cara

Page 107 - Affichage Situation Action

93Écran de menu TC/UB/CLOCKLes codes temporels (TC) et les bits de l’utilisateur (UB) se règlent sur cet écran. La date et l’heure se règlent sur l’éc

Page 108 - Avertissements et réponses

ÉCRANS DE MENU94Écran de menu HEADER RECL’écran de menu HEADER REC permet de régler les paramètres relatifs à la fonction HEADER REC. X Voir page 60.O

Page 109

95Écran de menu TIME/DATEOption Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initiaux)DISPLAY Sélectionne si la date et l’heure doi

Page 110 - Dépannage

ÉCRANS DE MENU96Écran de menu OTHERS[1/2]L’écran de menu OTHERS se compose de deux écrans (écran 1/2, écran 2/2)Option Fonction/Réglage (les caractère

Page 111 - Comment afficher le comp

97Écran de menu OTHERS[2/2]* Celui-ci n’est pas affiché en mode VTR. Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent les réglages initiaux)1

Page 112 - Spécifications

ÉCRANS DE MENU98Écran de menu OTHERS[2/2] (suite)* Celui-ci n’est pas affiché en mode VTR. Option Fonction/Réglage (les caractères en gras indiquent l

Page 113 - DIMENSIONS EXTERNES

99Écran de menu GENLOCK*1REMOTE est la valeur de réglage de cette option lorsque la télécommande est connectée.Option Fonction/Réglage (les caractères

Comments to this Manuals

No comments