Siemens SR55E202EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Siemens SR55E202EU. Siemens SR55E202EU Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
IU
/DYHƔYDLVVHOOH
%JTIXBTIFS
0RGHG·HPSORL
SR...
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS0RGHG·HPSORL SR...

Page 2

fr Faire connaissance de l’appareil10*Faire connaissance de l’appareilFaire connaissance de l’appareilLes figures représentant le bandeau de comm

Page 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11+ Adoucisseur d’eau / Sel spécialAdoucisseur d’eau / Sel spécialPour obtenir un bon résultat de lavage

Page 4 - Consignes de sécurité

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial12Utilisation de sel spécialLe rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci perm

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Liquide de rinçage fr13, Liquide de rinçageLiquide de rinçage Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage ` s’allume sur le bandeau, c

Page 6

fr Vaisselle14Régler la quantité de liquide de rinçageLa quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. Réglez le dosage du

Page 7

Vaisselle fr15Verres et vaisselle endommagésCauses : Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. T

Page 8

fr Vaisselle16CasserolesPanier à vaisselle inférieur 1bUn conseilIl faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. V

Page 9 - 7 Protection de

Vaisselle fr17Support pour petites pièces *Support pour petites pièces* Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en p

Page 10 - *Faire connaissance

fr Vaisselle18Modifier la hauteur des paniersModifier la hauteur des paniers ** Selon le modèleVous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du p

Page 11 - + Adoucisseur d’eau /

Détergent fr19. DétergentDétergentVous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilise

Page 12 - Éteindre le voyant de manque

6WDUW5HVHWVHF

Page 13 - , Liquide de rinçage

fr Détergent202. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.Le compartiment à dét

Page 14 - - Vaisselle

Détergent fr21m Mise en garde – Ne posez aucune petite pièce à laver dans la coupelle interceptrice 12 ; ceci empêcherait la dissolution uniforme d

Page 15 - Verres et vaisselle

fr Tableau des programmes22/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Page 16 - Tiges rabattables *

Fonctions supplémentaires fr23Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques

Page 17 - Tablette à couteaux *

fr Utilisation de l’appareil24Ï Zone intensive *Zone intensiveParfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les cas

Page 18

Utilisation de l’appareil fr25Enclenchement de l'appareil1. Ouvrez complètement le robinet d'eau.2. Amenez l’interrupteur MARCHE / AR

Page 19 - . Détergent

fr Utilisation de l’appareil26Extinction automatique en fin de programme *Extinction automatique en fin de programm* Selon le modèlePour économiser

Page 20 - Détergent mixte

Nettoyage et maintenance fr27Changement de programmeAprès avoir appuyé sur la touche START @, il est impossible de changer de programme.Un chan

Page 21

fr Nettoyage et maintenance28Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité

Page 22 - Tableau des programmes

Que faire en cas de dérangement ? fr29Bras d’aspersionLe calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et

Page 23 - · Hygiène (Hygiene) *

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Page 24 - ¿ Extra sec *

fr Que faire en cas de dérangement ?30Pompe de vidangeLes résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par l

Page 25 - Fin du programme

Que faire en cas de dérangement ? fr31Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )" s’allume.Flexible

Page 26 - Abandon du programme

fr Que faire en cas de dérangement ?32Le code défaut “:ƒ† apparaît.Pompe de vidange bloquée ou le couvercle de la pompe de vidange n’est pas en

Page 27

Que faire en cas de dérangement ? fr33Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Page 28 - Sel spécial et liquide

fr Que faire en cas de dérangement ?34Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Page 29 - 3 Que faire en cas de

Que faire en cas de dérangement ? fr35Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Page 30 - Pompe de vidange

fr Que faire en cas de dérangement ?36Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Page 31 - Tableau de dépannage

Que faire en cas de dérangement ? fr37Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Page 32

fr Que faire en cas de dérangement ?38Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Page 33

Que faire en cas de dérangement ? fr39 Résidus de détergent dans le compartiment à détergent ou dans la cavité interceptrice de la pastille.Bra

Page 34

fr Utilisation conforme4Interruption du programme. . . . . . . . 26Abandon du programme . . . . . . . . . 26Changement de programme . . . . . . 2

Page 35

fr Service après-vente404 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Page 36

Installation et branchement fr41Consignes de sécuritéVeuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’in

Page 37

fr Installation et branchement42Raccordement de l'eau potable1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d

Page 38

Installation et branchement fr43Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une

Page 39

fr Installation et branchement44TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit

Page 40 - 5 Installation et

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Page 41 - Branchement des eaux usées

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 42 - Raccordement à l'eau

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Page 43 - Démontage

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Page 44 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent

Page 45 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8 Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes

Page 46 - *9000868098*

Protection de l’environnement fr9 En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les

Comments to this Manuals

No comments