[el] Οηí χήω ...2[en] Instruction manual ...19[es] Instrucciones de uso ... 35[pt] Instruções de serviço ... 52HF15G561 HF15G562Φού
10Memory Memory () ζ ζ ζζ. Memor
11 ! ζ () ζ ζ / .
12π π π ζζ ζ, ζ ζ ζ
13 π ζ ζ ζ ζ . ζ ζ
14ζ ζ . : , .
15π, π ζ .
16 π ζ ζ . ’
17 ζ, ζ ζ . .
18 EN 60705 ζ ζ .
19Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information... 19Causes of damage ...
2Ù π[el]í π ... 2 ...
20Children must not play with the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years o
21any casing. Never remove the casing. For any maintenance or repair work, contact the after-sales service.Risk of electric shock! Incorrect repairs a
22Risk of scalding! When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance door with care. Keep children at a safe distance.Ris k
23The control panelHere, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular d
24Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place. Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can turn clockwise or
25Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: 1. Heat the empty ovenware at maximum power
26Combined microwave and grillYou can set the grill and the microwave at the same time. The food becomes crispy and brown. It is much quicker and save
27PausingPress the Stop button once, or open the appliance door. After closing, press the Start button again.Cancelling the settingPress the Stop butt
28Malfunction tableMalfunctions often have simple explanations. Please refer to the malfunction table before calling the after-sales service.If a meal
29Environmentally-friendly disposalDispose of packaging in an environmentally-friendly manner.Automatic programmesThe automatic programmes enable you
3 ζ ζ ζ. ζ ζζ ζ . ζ
30Cooking with the automatic programmesWith the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes or vegetables.Notes OvenwareThe food must be cooked
31Defrosting, heating up or cooking frozen foodNotes Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveabl
32Caution!Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the door. Sparks could irreparably damage
33Microwave tipsCondensationCondensation may appear on the door window, interior walls and floor. This is normal. This does not affect how the microwa
34Test dishes in accordance with EN 60705The quality and correct operation of microwave appliances are tested by testing institutes using these dishes
35Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes... 35Causas de daños...
36persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
37incorrectamente. Puede producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alim
38duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p
39Instalación y conexiónEste aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje e
4ζ . , ζ ζ, ζ ζ ζ ,
40Niveles de potencia del microondas 800 W para calentar líquidos. 600 W para calentar y cocer alimentos. 360 W para cocer carne y para calentar al
41El microondasLas microondas se transforman en calor dentro de los alimentos.Es posible utilizar únicamente el microondas o en combinación con el gri
42Asar al grillUn grill potente proporciona un calor superficial intenso y un dorado uniforme en los alimentos.Programar el grill1.Pulsar la tecla Gri
43MemoriaLa función de memoria permite guardar configuraciones personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier momento. La función de memo
44Productos de limpieza¡Atención!Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por f
45Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
46Programa automáticoCon el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimen
47cucharada de agua y un poco de sal por cada 100 g de patatas.Verduras frescas: Pesar las verduras frescas y limpias. Cortar las verduras en trozos p
48Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congeladosNotas Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes apt
49¡Atención!Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puert
5 ζ . ζ . ζ ζζ ζ ζ
50Consejos prácticos para usar el microondasAgua condensadaPuede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en l
51Comidas normalizadas según EN 60705Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos plat
52ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes... 52Causas de danos...
53tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por p
54de imediato eventuais restos de comida. Mantenha o interior do aparelho, o vedante e o batente da porta, assim como a própria porta sempre limpos; c
55ou pele dos alimentos com casca ou pele firme, p. ex., maçãs, tomates, batatas ou salsichas, pode rebentar. Pique a casca ou a pele antes de os aque
56Instalação e ligaçãoEste aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida.Por favor, siga as instruçõ
57 600 watts para aquecer e cozinhar alimentos. 360 watts para cozinhar carne e aquecer alimentos delicados. 180 watts para descongelar e continuar
58O microondasAs microondas são transformadas em calor nos alimentos.Pode utilizar o microondas sozinho ou combinado com o grelhador.Receberá informaç
59GrelharUm grelhador com uma potência forte proporciona um calor superficial intenso e permite alourar os alimentos de modo uniforme.Regular o grelha
6π ζ . ζ ζ. ζ
60MemóriaCom a Memória, pode guardar a regulação para uma refeição e reutilizá-la a qualquer momento. A Memória é muito útil quando cozinha um determi
61Produto de limpezaAtenção!Antes de proceder à limpeza, retire a ficha da tomada ou desligue o fusível na caixa de fusíveis. Limpe o exterior e o int
62Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
63Automático de programasCom o automático de programas pode facilmente preparar refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do aliment
64cozidas, adicione uma colher de sopa de água e um pouco de sal.Legumes frescos: Pese os legumes frescos e limpos. Corte os legumes em pedaços pequen
65Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos ultracongeladosNotas Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num recipiente adequado para m
66Notas Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais uniforme. Os vários ingredi
67Conselhos para a utilização do microondasÁgua de condensaçãoPoderá formar-se água de condensação na janela da porta, nas paredes interiores e na bas
68Refeições de teste segundo EN 60705A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda desta
7 360 W . 180 W ζ . 90 W ζ
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000695248*9000695248 (01) 911205
8 ζ . ζ ζ "" .
9 ζ ζ .
Comments to this Manuals