Siemens HB86P575 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Siemens HB86P575. Siemens HB86P575 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Forno compatto con microonde

[it] Istruzioni per l’usoHB86P.75 HB86P585Forno compatto con microonde

Page 2 - Produktinfo

102.Impostare con il selettore il tipo di riscaldamento, ad es. MicroCombi delicato o MicroCombi intensivo.Sulla barra di stato viene visualizzata l&a

Page 3 - Avvertenze per la sicurezza

11soltanto nel caso in cui il costruttore garantisca che esse siano adatte all'uso con il forno a microonde.Stoviglie non adatteLe stoviglie in m

Page 4 - Cause dei danni

121.Premere il tasto ".Sul display viene visualizzata l'impostazione predefinita Aria calda 3D, 160 °C2.Servendosi del selettore, impostare

Page 5 - Il nuovo apparecchio

135. Premere nuovamente il tasto 2.La cifra 3 per la terza serie d'impostazioni è evidenziata:6. Selezionare e impostare la modalità di funzionam

Page 6 - Accessori

14Esempio: alle ore 9.30 si introduce la pietanza nel vano di cottura. La cottura dura 45 minuti e alle ore 10.15 la pietanza è pronta. Tuttavia, si d

Page 7 - Primo utilizzo del forno

15Impostazione SabbatCon questa impostazione, il forno funziona in modalità Riscaldamento sup./inf. a una temperatura costante compresa tra 85 °C e 14

Page 8 - Regolazione del forno

16Modifica delle impostazioni di baseCondizione indispensabile: il forno deve essere spento.1.Tenere premuto il tasto ±per ca. 4 secondi, finché non c

Page 9 - VXSLQI

17AutopuliziaDurante l'autopulizia il vano di cottura viene riscaldato fino a una temperatura di circa 480 °C. In questo modo, i residui degli al

Page 10 - Il forno a microonde

18 detergenti a elevato contenuto di alcol.Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.Pulizia dei pannelli in vetroPer la pulizia è possibile r

Page 11 - Combinazione

195. Spingere il pannello della porta verso il basso, sollevarlo leggermente e agganciarlo in alto. (Figura E)Accertarsi che il pannello della porta s

Page 12 - Serie d'impostazioni

2â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza ... 3Prima del montaggio...

Page 13 - Funzioni durata

20Messaggi di errore con ESe sul display compare un messaggio di errore con E, premere il tasto0 Successivamente, impostare di nuovo l'ora in mod

Page 14 - Avvio di Memory

211. Aprire la porta del forno.2. Togliere la vecchia guarnizione.3. Alla guarnizione della porta sono fissati 5 ganci. Fissare la nuova guarnizione a

Page 15 - Impostazioni di base

221.Premere il tasto X.Vengono visualizzati il primo gruppo di programmi e il primo programma.2.Selezionare il gruppo di programmi servendosi del sele

Page 16 - Spegnimento automatico

23CotturaVerdureAvvertenze Verdure fresche: tagliare in pezzi di dimensioni uguali. Aggiungere 2 cucchiai d'acqua ogni 100 g di verdura. Verdur

Page 17 - Cura e manutenzione

24CerealiAvvertenze Durante la cottura i cereali producono molta schiuma. Per questo motivo è meglio cuocere tutti i tipi di cereali in una pentola a

Page 18 - Pulizia dei pannelli in vetro

25 Gli involtini primavera e i mini involtini primavera devono essere adatti alla cottura al forno. Controllare che gli alimenti surgelati non siano

Page 19 - Tabella guasti

26PesceAvvertenze Pesce intero, fresco: aggiungere da 1 a 3 cucchiai d'acqua o succo di limone. Filetto di pesce, fresco aggiungere da 1 a 3 cu

Page 20 - †. Premere il tasto †

27Testati nel nostro laboratorioQui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicat

Page 21 - Programmazione automatica

28Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelatiAvvertenze Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola adatta al forno microonde

Page 22 - Impostazione personalizzata

29Avvertenze Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme.

Page 23 - Z del tempo

3ã=Norme di sicurezzaLeggere con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro

Page 24

30 Effettuare l'impostazione come descritto nella tabella. A seconda del prodotto e della quantità può essere necessario adeguare il parametro d

Page 25

31 % Riscaldamento sup./inf. : Aria calda 3D 3 Aria calda & Riscaldamento intensivo % Riscaldamento sup./inf. : Aria calda 3DDolce svizzero

Page 26

32 % Riscaldamento sup./inf. 3 Aria caldaAvvertenza: Preriscaldare il vano cottura.Consigli per la cottura al fornoAmaretti Leccarda + teglia smalt

Page 27

33Cottura arrosto e al grillTabelleLa temperatura e la durata della cottura dipendono dalla quantità e dal tipo di pietanza. Perciò nelle tabelle sono

Page 28

34Carne di maialeAvvertenze Girare gli arrosti di maiale magri e gli arrosti senza cotenna trascorsa la metà del tempo. Alla fine lasciare riposare a

Page 29

35AltroAvvertenze Alla fine lasciare riposare il polpettone ancora per ca. 10 minuti. Girare le salsicce trascorsi i Z del tempo. 4 Grill ventilato

Page 30 - Dolci e biscotti

36PesceAvvertenze Per grigliare un pesce intero, ad es. una trota, disporlo al centro della griglia. Stufare il pesce intero adagiandolo sul ventre.

Page 31 - ■ 3 Aria calda

37 ( Grill, superficie grandeCibi prontiAvvertenze Osservare le istruzioni del produttore riportate sulla confezione. I valori della tabella valgon

Page 32

38Cottura delicataLa cottura delicata, chiamata anche cottura a bassa temperatura, è ideale per la carne tenera che deve avere una cottura media o ris

Page 33 - Cottura arrosto e al grill

39Pietanze sperimentateLa qualità e il funzionamento degli apparecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.C

Page 34

4Avvertenze per il forno a microondePreparazione degli alimentiPericolo di incendio!Utilizzare la funzione microonde esclusivamente per la preparazion

Page 35

40Cottura al grill( Grill, superficie grandeAcrilamide negli alimentiQuali sono gli alimenti interessati? L'acrilamide si genera principalmente c

Page 39 - Pietanze sperimentate

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000691195*9000691195 (1) 910719

Page 40 - Acrilamide negli alimenti

5 Fuoriuscita del succo della frutta: Nella preparazione di dolci alla frutta molto succosi, non riempire eccessivamente la leccarda. Il succo della

Page 41

6Il display è suddiviso in diverse zone: Barra di stato Indicatore di avanzamento Campi di regolazione Indicatore del senso di rotazioneBarra di s

Page 42

7Accessori specialiGli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati. Nei nostri opuscoli o sul nostro s

Page 43

8Avvertenza: La lingua può essere modificata in qualunque momento. Vedere il capitolo Impostazioni di base.Riscaldamento del vano di cotturaPer elimin

Page 44 - *9000691195*

9Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperaturaEsempio nella figura: impostazione per % Riscaldamento sup./inf., 240 °C.Premere il tasto&q

Comments to this Manuals

No comments