Siemens SX66N093EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Siemens SX66N093EU. Siemens SX66N093EU Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
IU
/DYHƔYDLVVHOOH
%JTIXBTIFS
1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
SN…
SX…
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SN…SX…

Page 2 - 5HVHWVHF

fr Protection de l’environnement107 Protection de l’environnementProtection de l’environnementTant l’emballage d’appareils neufs que les appare

Page 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11Compartiment intérieur de l'appareil* Selon le modèleVue d’ensemble du menuVous trouverez les réglages

Page 4 - Consignes de sécurité

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial12Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3.Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ, la valeur

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Liquide de rinçage fr13Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseurÉteindre le voyant de l’adoucisseurSi le voyant de manque de sel @ gên

Page 6

fr Vaisselle14Régler la quantité de liquide de rinçageLa quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. Réglez le dosage du

Page 7 -  Les réparations

Vaisselle fr15Verres et vaisselle endommagésCauses : Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. T

Page 8 -  Sur les appareils

fr Vaisselle16CasserolesPanier à vaisselle inférieur 1bUn conseilIl faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. V

Page 9

Vaisselle fr17Tiges rabattablesTiges rabattables ** Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et ver

Page 10 - *Faire connaissance

fr Détergent183. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter.4. Avant de réintroduire le panier dans l’

Page 11 - + Adoucisseur d’eau /

Détergent fr192. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.Le compartiment à dét

Page 12 - Utilisation de détergents

6WDUW5HVHWVHF$%&

Page 13 - , Liquide de rinçage

fr Détergent20Remarques  Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et

Page 14 - - Vaisselle

Tableau des programmes fr21/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Page 15 - Tasses et verres

fr Fonctions supplémentaires22Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques

Page 16 - Tiroir à couverts

Utilisation de l’appareil fr23Ï Zone intensive *Zone intensiveParfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les

Page 17 - Modifier la hauteur

fr Utilisation de l’appareil24Enclenchement de l’appareil1. Ouvrez complètement le robinet d’eau.2. Ouvrez la porte.3. Amenez l’interrupteur MARCHE

Page 18 - . Détergent

Utilisation de l’appareil fr256. Appuyez sur la touche de programmation 3 jusqu'à ce qu’à l’indicateur numérique h s’affiche la valeur sou

Page 19 - Détergent mixte

fr Utilisation de l’appareil26Remarque Suivant le réglage pour « Extinction automatique en fin de programme ou éclairage intérieur » l’affichage vi

Page 20

Utilisation de l’appareil fr27Interruption du programme1. Ouvrez la porte.2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte.Les vo

Page 21 - Tableau des programmes

fr Nettoyage et maintenance282 Nettoyage et maintenanceNettoyage et maintenancePour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’e

Page 22 - § Demi-charge *

Nettoyage et maintenance fr29FiltresLes filtres 1Z écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces sali

Page 23 - ¿ Extra sec *

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Page 24 - Affichage visuel pendant

fr Que faire en cas de dérangement ?303 Que faire en cas de dérangement ?Que faire en cas de dérangement ?L’expérience montre que la plupart d

Page 25 - Fin du programme

Que faire en cas de dérangement ? fr316. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.7. Remettez le

Page 26 - Extinction automatique après

fr Que faire en cas de dérangement ?32Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 s’allume.Flexible d’arr

Page 27 - Séchage intensif

Que faire en cas de dérangement ? fr33Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p

Page 28 - 2 Nettoyage et

fr Que faire en cas de dérangement ?34Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Page 29 - Bras d'aspersion

Que faire en cas de dérangement ? fr35Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Page 30 - 3 Que faire en cas de

fr Que faire en cas de dérangement ?36Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Page 31

Que faire en cas de dérangement ? fr37Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Page 32 - Tableau de dépannage

fr Que faire en cas de dérangement ?38Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Page 33

Que faire en cas de dérangement ? fr39Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Page 34

fr Utilisation conforme4Extinction automatique / Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . 26Mise hors tension de l'appareil. . . . . 2

Page 35

fr Que faire en cas de dérangement ?40 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe

Page 36

Service après-vente fr414 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Page 37

fr Installation et branchement42Consignes de sécuritéVeuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’instal

Page 38

Installation et branchement fr43Branchement des eaux usées1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ;

Page 39

fr Installation et branchement44Raccordement à l'eau chaude *Raccordement à l’eau chaude* Selon le modèleCe lave-vaisselle se raccorde à une c

Page 40

Installation et branchement fr45Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une

Page 41 - 5 Installation

fr Installation et branchement46TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit

Page 42 - Mise en place

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Page 43 - Raccordement de l'eau

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 44 - Raccordement à l'eau

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Page 45 - Démontage

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Page 46 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent

Page 47 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8Elimination de l’appareil usagé1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qu

Page 48 - *9000796055*

Consignes de sécurité fr9 Risques pour les enfants ! Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la

Related models: SN66N093EU

Comments to this Manuals

No comments