Siemens SX64D004EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Siemens SX64D004EU. Siemens SX64D004EU Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
IU
-BWFoWBJTTFMMF
1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
SN…
SX…
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - -BWFoWBJTTFMMF

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU-BWFoWBJTTFMMF1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SN…SX…

Page 2 - 3URJUDP

fr Faire connaissance de l’appareil10*Faire connaissance de l’appareilFaire connaissance de l’appareilLes figures représentant le bandeau de comm

Page 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11RéglageLa quantité de sel à ajouter est réglable sur 4 niveaux dépendant de la dureté de votre eau. Les niv

Page 4 - Consignes de sécurité

fr Liquide de rinçage12Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel )* s’allume sur le bandeau.* Selon le modèleUtilisation

Page 5 - Consignes de sécurité fr

Liquide de rinçage fr132. Versez doucement le liquide de rinçage ; il doit arriver jusqu’au repère de maximum sur l’orifice de remplissage.3. Ferme

Page 6

fr Vaisselle14- VaisselleVaisselleVaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois.  Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et an

Page 7

Vaisselle fr15Remarque Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil. Cela

Page 8

fr Vaisselle16Un conseilSur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons opti

Page 9 - 7 Protection de

Vaisselle fr17Tiges rabattablesTiges rabattables ** Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et ver

Page 10 - + Adoucisseur d’eau /

fr Vaisselle18En fonction de l'agencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux pro

Page 11 - Utilisation de sel spécial

Détergent fr19. DétergentDétergentVous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilise

Page 12 - , Liquide de rinçage

6WDUW5HVHWVHF3URJUDP5HVHWVHF&%$

Page 13 - Éteindre le voyant d’ajout

fr Détergent202. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.Le compartiment à dét

Page 14 - - Vaisselle

Détergent fr21Remarques  Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et

Page 15 - Tasses et verres

fr Tableau des programmes22/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Page 16 - Etagère *

Fonctions supplémentaires fr23Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques

Page 17 - Modifier la hauteur

fr Utilisation de l’appareil24Demi-charge§ Demi-charge *Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes),

Page 18 - Panier à vaisselle supérieur

Utilisation de l’appareil fr25Enclenchement de l’appareil1. Ouvrez complètement le robinet d’eau.2. Ouvrez la porte.3. Amenez l’interrupteur MA

Page 19 - . Détergent

fr Utilisation de l’appareil26Fin du programmeLe programme est terminé lorsque les deux affichages ` et X sont éteints.En outre, la fin du programm

Page 20 - Détergent mixte

Nettoyage et maintenance fr27Séchage intensifLe rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat

Page 21

fr Nettoyage et maintenance28Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité

Page 22 - Tableau des programmes

Que faire en cas de dérangement ? fr29Bras d'aspersionLe calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buse

Page 23 - · Hygiène (Hygiene) *

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Page 24 - ¿ Extra sec *

fr Que faire en cas de dérangement ?30Pompe de vidangeLes résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par l

Page 25 - Départ différé *

Que faire en cas de dérangement ? fr31Tableau de dépannageDérangement Cause SolutionLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » )2 s’allume.Flexible

Page 26 - Changement de programme

fr Que faire en cas de dérangement ?32Le voyant de manque de sel )* clignote.Résistance chauffante entartrée ou salie.Nettoyez l'appareil

Page 27 - 2 Nettoyage et

Que faire en cas de dérangement ? fr33Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Page 28 - Sel spécial et liquide

fr Que faire en cas de dérangement ?34Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Page 29 - 3 Que faire en cas de

Que faire en cas de dérangement ? fr35Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Page 30 - Pompe de vidange

fr Que faire en cas de dérangement ?36Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Page 31 - Tableau de dépannage

Que faire en cas de dérangement ? fr37Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Page 32

fr Que faire en cas de dérangement ?38Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Page 33

Que faire en cas de dérangement ? fr39 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe

Page 34

fr Utilisation conforme41 Utilisation de l’appareil . . . . . . 24Données de programme. . . . . . . . . . 24Aquasensor . . . . . . . . . . . . .

Page 35

fr Service après-vente404 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Page 36

Installation et branchement fr41LivraisonLe bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites tache

Page 37

fr Installation et branchement42Branchement des eaux usées1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ; le

Page 38

Installation et branchement fr43Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une

Page 39

fr Installation et branchement44TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :1. O

Page 40 - 5 Installation

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Page 41 - Mise en place

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Page 42 - Raccordement de l'eau

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Page 43 - Démontage

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Page 44 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent

Page 45 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8 Les couteaux et autres ustensiles à arêtes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts avec leurs pointes

Page 46 - *9000889497*

Protection de l’environnement fr9 Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de past

Comments to this Manuals

No comments