de Deutsch 2en English 6fr Français 10nl Nederlands 16pl Polski 20ru Русский 24DE 1821555DE 24275559000610559MontageanleitungInstallation Instru
10frMontez le chauffe-eau instantané en suivant les indica-tions portées sur les figures. Respectez les consignes du texte.La partie avec les illustrat
11frDonnées techniquesDE 1821555 DE 2427555Puissance nominale[kW]18212427Tension nominale[V] 400 400Protection par fusibles[A] 32 40Section de câble
12frAccessoires spéciauxTuyauterie de montage en kit BZ 45U20 : permet d’utiliser le chauffe-eau sous l’évierCommutateur prioritaire (relais de dél
13fr
I.1.2.3.4.4.5.1001.3.2.388ca. 967044100ca. 72332max. 17mmmax. 31mmca. 2mmca. 16mm3.4.2.1.III.II.
II.ca. 72388ca. 9670441003328.b+c7.bc6.abc5.4B4A2.3.hotcold1001.AB
III.2A2Ba3.1.5.4.1.2.3.max. 16 mmBca. 2 mmA
IV.7.6.1.5.3.2.3.4.5.7.warmhotchaudeheetgorącyгорячеий1 Minute entlüften!Vent for one minute!Purger pendant une minute !Gedurende één minuut ontlucht
2deMontieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text.Die Bildseiten finden Sie in der Mitte der Anle
V.min. 40 mmmin. 40 mm0 mmPEL3L2L12.3.RESETL1L2L3PE1.4.5.7.6.VI.3.4.1.2.21 kW 27 kW18 kW 24 kW
A1.2.3.4.L 3L 2L 1321PEPEB C1.2.3.D
15
16nlMonteer de doorstroomgeiser zoals beschreven in het gedeelte met afbeeldingen. Neem de aanwijzingen in de tekst in acht.De pagina’s met afbeelding
17nlTechnische gegevensDE 1821555 DE 2427555Nominaal vermogen[kW]18212427Nominale spanning[V] 400 400Zekering[A] 32 40Minimale leidingdiameter[mm2]4
18nlSpeciaal toebehorenBuismontageset BZ 45U20: voor gebruik van de door-stroomgeiser als onderbouwtoestelVoorrangschakelaar (lastafworprelais)
20plMontaż podgrzewacza przepływowego należy przepro-wadzać zgodnie z opisem w ilustrowanej części. Należy przestrzegać wskazówek w tekście.Strony z i
21plDane techniczneDE 1821555 DE 2427555Moc znamionowa[kW]18212427Napięcie znamionowe[V] 400 400Zabezpieczenie[A] 32 40Minimalny przekrój przewodów[
3deTechnische DatenDE 1821555 DE 2427555Nennleistung[kW]18212427Nennspannung[V] 400 400Absicherung[A] 32 40Mindestens Leitungsquerschnitt[mm2]4 6War
22plWyposażenie dodatkoweZestaw rurowy BZ 45U20: do stosowania podgrzewacza przepływowego jako urządzenia podstołowegoŁącznik priorytetowy (przekaź
24ruМонтируйте проточный нагреватель, как описано на рисунках. Соблюдайте указания в тексте.Страницы с рисунками Вы найдете в середине руководства.Ук
25ruТехнические данныеDE 1821555 DE 2427555Номинальная мощность[кВт]18212427Номинальное напряжение[В] 400 400Предохранитель[A] 32 40Минимальное попе
26ruПринадлежности, поставляемые по специальному заказуМонтажный комплект труб BZ 45U20: для использова-ния проточного нагревателя под столомПриори
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 MünchenPrinted in Germany 12/10© Siemens-Electrogeräte GmbH, 2010. www.siemens-homeappliances.com 9
4deSonderzubehörRohrbausatz BZ 45U20: zur Verwendung des Durchlauf-erhitzers als UntertischgerätVorrangschalter (Lastabwurfrelais) BZ 45L20: für
5de10/10
6enInstall the continuous-flow heater as described in the illustrated section. Observe the instructions in the text.The illustrations can be found in
7enTechnical dataDE 1821555 DE 2427555Rated output[kW]18212427Rated voltage[V] 400 400Fuse protection[A] 32 40Minimum conductor cross-section[mm2]4
8enSpecial accessoriesPipe kit BZ 45U20: for use of the continuous-flow heater as an under sink appliancePriority switch (load shedding relay) BZ
9en
Comments to this Manuals