*9000309445* 9000309445 940718 Û Instrucciones de montajeØ MontageanleitungÚ Installation instructionsÞ Notice de montageâ Istruzioni per il montaggio
elÙ Οδηγίες εγκατάστασηςΣημαντικές υποδείξειςΑσφάλεια: η ασφάλεια κατά τη χρήση εξασφαλίζεται μόνο εάν η εγκατάσταση έγινε με σωστό τρόπο σε τεχνικό ε
Förberedelse av köksmöblerna för installation, bild 1/2/3Inbyggda skåp: tål temperaturer på upp till 90 °C.Utrymme: avlägsna sågspånen efter urskärnin
Laitteen asennus, kuvat 4/5Huomautus: Käytä keittotasoa asentaessasi suojakäsineitä. Näkymättömissä olevissa pinnoissa voi olla teräviä reunoja.1. As
trô Montaj kılavuzuÖnemli açıklamalarGüvenlik: kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin teknik açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bi
Подготовка мебели к установке варочной панели, рис. 1/2/3Мебель для встраиваемой бытовой техники: должна выдерживать температуру не менее 90° C.Отверс
DPLQPLQPLQPLQ$E F[9991a/11///99991a1/1//19
esÛ Instrucciones de montajeObservaciones importantesSeguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si la instalación se ha efectuado de
Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine feh-lerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie.Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinner
Ventilation, figure 3Ventilating the hob requires: an opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall (figure 3a). a separation betwe
Démonter l'appareilDébrancher l'appareil du réseau électrique. Extraire la table de cuisson en exerçant une pression depuis le bas.Attention
Montage ingebouwd onder het werkblad: inductieplaten mogen alleen worden geïnstalleerd op een lade, ovens met gedwongen ventilatie van hetzelfde merk
Montering over en skuffe, figur 2aDe metalobjekter, der befinder sig i skuffen, kan opnå høje temperaturer på grund af recirkulationsluften fra kogese
Ventilação, figura 3Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário: uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel (figura 3a). uma
Comments to this Manuals