Dear Customer,We thank and congratulate you on your choice.This practical, modern and functional appliance has been built withtop quality materials. T
10Very high High Medium LowCookingrecommendationsLargetriple-flameburnerRapidSemi-rapidAuxiliaryBoiling, cooking, roasting,browning, "paella
11Cooking warningsshould not touch the sides ofDo not cook without a lid, orif the lid moves, as this causesa partial energy loss.irregular bottoms as
12Steel usage rules:cleaning and careDue to the high temperatures that the ring lid of your triple flame burner, and stainless steelareas such as the
Home troubleshootingYou do not always need to call the technical assistanceservice. In many cases, you can solve problems on your own.The following ta
Thoroughly follow the general safety instructionsas well as the important information.Before using the appliance, an authorizedtechnician must install
15A- Minimum 6” (152 mm)B- Minimum 6” (152 mm)C- Minimum 30” (762 mm)D- Minimum 2” (51 mm)E- Minimum 36” (915 mm)F- Minimum 18” (458 mm)191/4”min. 6”m
16Connect the regulator Figure 3 (2) to the manifoldFigure 3 (1) as shown by the arrow on the regulator,applying teflon to the threads.Connect the pre
17IMPORTANT INFORMATIONbody of the burner.2 - Change the burner tips using a 7 mm socketwrench and make sure that they are tightened allthe way in ord
18IMPORTANT INFORMATIONdisc seals. Remove them with a screwdriver,levering through their central opening. Figure 6.• When you have removed the disc se
192 - Service visits to:• Correct the installation. You are responsiblelimited warranty.IMPORTANT INFORMATIONIf you call the Technical Service Departm
2FOR YOUR SAFETY 3Important information for installation and usage 4Important instructions 5For your safety 5Before set-up 7For appliance usage 78Gas
Cher/chère Client/e :Nous vous remercions et félicitons de votre choix.Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel a été fabriqué avecdes matériaux
POUR VOTRE SECURITE 22Informations importantes pour l'installation et utilisation 23Indications importantes 24Pour la sécurité 24Avant la premièr
Pour votre sécuritéVEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUERIMPORTANT : Conservez ces instructions pour les fournir à l'inspecteur électr
1 - Ne permettez pas que des flammesdépassent le bord de l'ustensile de cuisine.Cette instruction est fondée sur desconsidérations de sécurité.2
Indications importantes de sécuritéLisez attentivement toutes les instructions de ceManuel de fonctionnement et de maintenanceavant d'utiliser vo
• Cet appareil a été conçu pour la cuissond'aliments. Pour des raisons de sécurité, n'utilisezjamais la table de cuisson pour chauffer une p
Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-leconformément aux réglementations locales.N'oubliez pas qu'il existe d'autres
Présentation de votre nouvelle tablede cuissonGrillesBrûleurs7000 Btu/hLèchefriteBandeau decommandeGrand brûleurà triple flammejusqu'à15 300 Btu/
Brûleurs à gazChaque commande de mise en marche indique le brûleur qu’ellePour allumer un brûleur, appuyez sur la commande du brûleurchoisi et tournez
29Très fort Fort Moyen LentConseilspour cuisinerGrandbrûleur àtriple flammeRapideSemi-rapideAuxiliaireBouillir, cuire, rôtir, dorer,paellas et cu
For your safetybuilding.PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE CONTINUINGIMPORTANT: Keep these instructions for the local electrical inspector to use.OWN
concerne la cuissonsur les grands brûleurs. Laflamme ne doit pas toucher lescôtés du récipient.Ne cuisinez pas sans couvercleou si ce dernier se dépla
Normes d'utilisation pour la plaqueen acier : Nettoyage et conservationA cause des hautes température que doivent supporter le couvercle de l&apo
Situations anormalesIl n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente.Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le
Suivez strictement les indications générales desécurité ainsi que les informations importantes.Avant d'utiliser l'appareil, un technicien ag
34A- Minimum 6” (152 mm)B- Minimum 6” (152 mm)C- Minimum 30” (762 mm)D- Minimum 2” (51 mm)E- Minimum 36” (915 mm)F- Minimum 18” (458 mm)191/4”min. 6”m
35Connectez le régulateur Fig. 3 (2) au collecteur Fig.3 (1) de la manière indiquée par la flèche marquéesur le régulateur, en apposant du Téflon auto
INFORMATION IMPORTANTE1 - Retirez les grilles, les clapets et le corps de brûleur.2 - Changez les injecteurs en utilisant une clé ferméede 7mm et assu
INFORMATION IMPORTANTE37• Votre plaque de cuisson a des anneaux extérieursen plastique, démontez-les avec un tournevis, enfaisant levier à travers leu
38INFORMATION IMPORTANTESi vous devez appeler notre Service Technique,veuillez indiquer : E - NR FDCes données se trouvent
Estimado cliente:Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.Este práctico aparato, moderno y funcional se ha fabricado conmateriales de pri
and usage41 - For safety reasons, do not allow the flamesto extend beyond the edge of the cookingappliance.2 - Remember that the appliance heats upwhe
40PARA SU SEGURIDAD 41Información importante para la instalación y uso 42Instrucciones importantes 43Indicaciones de seguridad 43Antes de la primera p
Para su seguridad ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamenteNo intente encender ningún aparato.edificio.Llame inmediatamente a suSi no puede ponerse e
Información importante parala instalación y uso421- No permita que las llamas se extiendan másallá del borde del utensilio de cocina. Estainstrucción
Instrucciones importantes43Lea atentamente todas las instrucciones de esteManual de funcionamiento y mantenimiento antesde usar su nueva estufa. Como
• Este aparato se ha diseñado para la cocciónde alimentos. Por motivos de seguridad, no use. • Cuando use la estufa: NO TOQUE LAS REJILLASDE LOS QUE
45Retire el embalaje del aparato y evácueloconforme a las normativas locales. Tenga encuenta que existen otros accesorios además delembalaje. Mantenga
Así se presenta su nueva estufa46ParrillasQuemador7.000 Btu/hrGraseraBotonesGran quemadorde triple llamade hasta15.300 Btu/hrQuemador5.500 Btu/hrQuema
Quemadores de gasCada botón de accionamiento tiene señalado el quemadorque controla. Fig. 1.Para encender un quemador, presione el botón del quemadore
48Muy fuerte Fuerte Medio LentoConsejos decocciónGranquemador detriple llamaRápidoSemirápidoAuxiliarHervir, cocer, asar, dorar:paellas, comidas a
49Advertencias de uso respecto ala cocciónNo utilice recipientespequeños en quemadoresgrandes. La llama no debetocar los laterales delrecipiente.No co
Important instructions5Carefully read this Operation and MaintenanceAs its user, you are responsible for the propermaintenance and use of this applian
50Normas de uso para el acero:limpieza y conservaciónDebido a las altas temperaturas que debe soportar la tapa del aro de su quemador de triplellama y
Situaciones anómalasNo siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.En muchos casos, Ud. mismo puede solucionarlo. La siguientetabla conti
Siga estrictamente las indicaciones generales deseguridad así como la información importante.Antes de utilizar el aparato, un técnico autorizado lodeb
53A- Mínimo 6” (152 mm)B- Mínimo 6” (152 mm)C- Mínimo 30” (762 mm)D- Mínimo 2” (51 mm)E- Mínimo 36” (915 mm)F- Mínimo 18” (458 mm)191/4”min. 6”min. 21
54Conecte el regulador Fig. 3 (2) al colector Fig. 3 (1)como indica la flecha marcada en el regulador,poniendo teflón alrededor de la rosca.Conecte a
55INFORMACIÓN IMPORTANTE1 - Retire las parrillas, tapas y cuerpo de quemador.2 - Cambie los inyectores usando una llave de tubode 7 mm y asegúrese de
56INFORMACIÓN IMPORTANTE• Su estufa tiene unos retenes exteriores de plástico,desmóntelos con un destornillador, haciendo palancaa través del orificio
57COBERTURAla fecha de ocupación de una vivienda nueva,previamente desocupada, vamos a reparar oreemplazar sin costo alguno, cualquier parte quedeje d
• This appliance has been designed for theSpillovers will cause smoke and grease spills thatcan ignite.• Do not heat food containers withoutopening th
7Remove the packaging from the applianceand dispose of it as per local laws. Rememberthat there are other accessories in addition topackaging material
looks like8Burner7,000 Btu/hrGrease splash trayControl knobsLarge triple-flameburnerfor up to15,300 Btu/hrBurner5,500 Btu/hrBurner7,000 Btu/hrBurner10
The gas burnersThere are indications to show which burner each control knoboperates. Fig. 1.To light a burner, press the chosen control knob and turn
Comments to this Manuals