Siemens HB23AB510 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Siemens HB23AB510. Инструкция по эксплуатации Siemens HB23AB510

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ
>SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJL 
+%5+%%
ǝȌȍȋǻȃǽǻȀȇǻȚȊȀȒȗ
3LHNDUQLNGR]DEXGRZ\
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - 3LHNDUQLNGR]DEXGRZ\

>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ >SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJL +%5+%%ǝȌȍȋǻȃǽǻȀȇǻȚȊȀȒȗ3LHNDUQLNGR]DEXGRZ\

Page 2 - Оглавление

10Блокировка от детейВ духовом шкафу имеется блокировка от детей, предназначенная для предотвращения случайного включения ими прибора.После включения

Page 3

11Функция подсветкиДля облегчения очистки духового шкафа можно включить находящуюся внутри него лампу подсветки.Включение подсветки духового шкафаУста

Page 4 - Ваш новый духовой шкаф

12Установление опорных решеток (направляющих)1. Сначала вставьте опорную решетку в задний паз и слегка отодвиньте ее назад (рисунок A).2. После этого

Page 5 - Регулятор температуры

134. Приподнимите стекло и извлеките его (рис. C).Очистите стекла с помощью средства для мытья стекол и мягкой тканевой салфетки.: Опасность травмиров

Page 6 - Принадлежности

14Защитный колпак лампыЕсли защитный колпак лампы поврежден, его следует заменить. Защитные колпаки можно приобрести в сервисном центре. Сообщите при

Page 7 - Перед первым использованием

15Протестировано для Вас в нашей кухне-студииВ приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы рас

Page 8 - Использование функций таймера

16Практические советы по выпеканиюПироги на противне Высота Режим нагреваТемпература, °CВремя приготов-ления, мин.Пиццы Противень для духового шкафа 2

Page 9 - Текущее время

17Мясо, птица, рыбаПосудаМожно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно также использовать эмалированный

Page 10 - Уход и очистка

18ПтицаУказанный в таблице вес относится к подготовленной к зажариванию и не фаршированной птице.Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз.

Page 11 - Функция подсветки

19Рекомендации по жарению в грилеЗапеканки, суфле, тостыВсегда ставьте форму на решетку.При запекании или зажаривании продуктов непосредственно на реш

Page 12

2î Оглавление[ru]Правила пользованияВажные правила техники безопасности... 2Причины повреждений...

Page 13 - : Опасность травмирования!

20Особые блюдаПри низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.Сначала извлеките из духового шкафа

Page 14 - Сервисная служба

21Приготовление вареньяПри приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, исп

Page 15 - Пироги и выпечка

22Акриламид в продуктахАкриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, наприм

Page 16

23Зажаривание на грилеЕсли продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет с

Page 17 - Мясо, птица, рыба

24ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 24Przyczyny uszkodzeń ...

Page 18

25Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat

Page 19 - Полуфабрикаты

26Przyczyny uszkodzeńUwaga! Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie piekarnik

Page 20 - Размораживание

27Pokrętło funkcjiZa pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.Po ustawieniu funkcji grzewczej zapala się lampka wewnątrz piekarnika, a w

Page 21 - Приготовление варенья

28Wyposażenie dodatkoweDostarczone wyposażenie dodatkowe nadaje się do przyrządzania wielu potraw. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie wypos

Page 22 - Контрольные блюда

29Przed pierwszym użyciemNiniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności, które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika. Najpierw

Page 23 - Зажаривание на гриле

3Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и

Page 24 - Spis treści

30Programowanie funkcji regulacji czasuOpisywany piekarnik posiada wiele funkcji regulacji czasu. Za pomocą przycisku 0 otwiera się menu i dokonuje si

Page 25

31Czas zakończeniaW piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o zaprogramowan

Page 26 - Panel sterowania

32Funkcja zabezpieczenia dzieciW celu uniknięcia przypadkowego włączenia piekarnika przez dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczenia

Page 27 - Wnętrze piekarnika

33Funkcja oświetleniaAby ułatwić czyszczenie piekarnika, można włączyć lampkę znajdującą się wewnątrz piekarnika.Włączanie lampki w piekarnikuObrócić

Page 28 - Wyposażenie dodatkowe

34Zakładanie kratek lub szyn1. W pierwszej kolejności, włożyć kratkę lub szyny w tylny rowek, naciskając trochę do tyłu (rysunek A),2. a następnie wło

Page 29 - Programowanie piekarnika

354. Podnieść i wyjąć szybę (Rysunek C).Umyć szyby przy użyciu płynu do mycia szyb i ściereczki z miękkiego materiału.: Niebezpieczeństwo obrażeń!Pory

Page 30 - Czas trwania gotowania

36Szklane elementy ochronneNależy wymieniać szklane elementy ochronne, które zostały uszkodzone. Szklane elementy ochronne można nabyć w Serwisie Tech

Page 31 - Czas zakończenia

37Przetestowane w naszym studiu gotowaniaPoniżej znajdą Państwo przykłady potraw z optymalnymi dla nich ustawieniami. Pokażemy Państwu, jaki rodzaj gr

Page 32 - Konserwacja i czyszczenie

38Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczeniaCiasto francuskie Blacha do pieczenia 32180-200 25-35Blacha aluminiowa + płytka blacha do pie-czeni

Page 33 - Funkcja oświetlenia

39Mięso, drób, rybyNaczyniaMożna stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku dużych pieczeni, można również użyć blachy emali

Page 34 - : Niebezpieczeństwo obrażeń!

4Причины поврежденийВнимание! Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей

Page 35 - Co zrobić w przypadku usterki

40DróbWagi podane w tabeli odnoszą się do drobiu gotowego do upieczenia, bez farszu.Umieścić całe sztuki drobiu na ruszcie, na początku piersią w dół.

Page 36

41Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowaniaZapiekanki, suflety, tostyZawsze stawiać naczynie na ruszcie.Aby piec bezpośrednio na ruszcie bez użyci

Page 37 - Ciasta i wypieki

42Wyjątkowe potrawyPrzy niskich temperaturach uzyskuje się smaczny, kremowy jogurt oraz puszyste ciasto drożdżowe.Najpierw wyjąć z piekarnika akcesori

Page 38

43Pasteryzowanie dżemówDo celów gotowania, słoiki i gumy elastyczne muszą być czyste i w idealnym stanie. Używać w miarę możliwości słoików o tych sam

Page 39 - Mięso, drób, ryby

44Akrylamid w produktach spożywczychAkrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperatur

Page 40

45Pieczenie/smażenie na grilluJeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać s

Page 43 - Pasteryzowanie dżemów

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000728648* 9000728648 02 931218

Page 44 - Potrawy testowe

5Переключатель выбора функцийПереключатель выбора функций предназначен для выбора разных режимов нагрева духового шкафа.При выборе любого режима нагре

Page 45 - Pieczenie/smażenie na grillu

6ПринадлежностиПриобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд. Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.

Page 46

7Перед первым использованиемИз этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте гла

Page 47

8Использование функций таймераВ данном духовом шкафу имеется несколько функций таймера. При нажатии кнопки 0 открывается меню и осуществляется переход

Page 48 - *9000728648*

9Отмена времени приготовленияУстановите время приготовления на ‹:‹‹ нажатием кнопки A. Измененное время отобразится на индикаторной панели через неско

Comments to this Manuals

No comments