Siemens HB23GB540 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Siemens HB23GB540. Инструкция по эксплуатации Siemens HB23GB540

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ
>SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJL 
+%%+9%
+%6+%%
ǝȌȍȋǻȃǽǻȀȇǻȚȊȀȒȗ
3LHNDUQLNGR]DEXGRZ\
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ >SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJL +%%+9%+%6+%%ǝȌȍȋǻȃǽǻȀȇǻȚȊȀȒȗ3LHNDUQLNGR]DEXGRZ\

Page 2 - Оглавление

10Блокировка от детейВ духовом шкафу имеется блокировка от детей, предназначенная для предотвращения случайного включения ими прибора.После включения

Page 3

11Очистка самоочищающихся внутренних поверхностей духового шкафаВ некоторых духовых шкафах задняя, верхняя или боковые внутренние стенки могут быть по

Page 4 - Ваш новый духовой шкаф

12Снятие и установка опорных решеток (направляющих) с правой и с левой стороныОпорные решетки (направляющие), находящиеся на правой и левой стенках ду

Page 5 - Регулятор температуры

13Снятие и установка стёкол дверцыДля лучших результатов очистки можно снять стёкла дверцы духового шкафа.Демонтаж1. Снимите дверцу духового шкафа и п

Page 6 - Принадлежности

14Замена лампочки в духовом шкафуЕсли лампочка в духовом шкафу повреждена, ее следует заменить. Новые термостойкие (до 300 °С) лампочки для напряжения

Page 7 - Перед первым использованием

15Протестировано для Вас в нашей кухне-студииВ приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы рас

Page 8 - Использование функций таймера

16Практические советы по выпеканиюПироги на противне Высота Режим нагреваТемпература, °C Время приготовле-ния, мин.Пиццы Противень для духового шкафа

Page 9 - Текущее время

17Мясо, птица, рыбаПосудаМожно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно также использовать эмалированный

Page 10 - Уход и очистка

18ПтицаУказанный в таблице вес относится к подготовленной к зажариванию и не фаршированной птице.Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз.

Page 11 - Функция подсветки

19Рекомендации по жарению в грилеЗапеканки, суфле, тостыВсегда ставьте форму на решетку.При запекании или зажаривании продуктов непосредственно на реш

Page 12

2î Оглавление[ru]Правила пользованияВажные правила техники безопасности... 2Причины повреждений...

Page 13 - : Опасность травмирования!

20Особые блюдаПри низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.Сначала извлеките из духового шкафа

Page 14 - Сервисная служба

21Приготовление вареньяПри приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, исп

Page 15 - Пироги и выпечка

22Акриламид в продуктахАкриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, наприм

Page 16

23Зажаривание на грилеЕсли продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет с

Page 17 - Мясо, птица, рыба

24ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 24Przyczyny uszkodzeń ...

Page 18

25Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat

Page 19 - Запеканки, суфле, тосты

26Przyczyny uszkodzeńUwaga! Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie piekarnik

Page 20 - Размораживание

27Pokrętło funkcjiZa pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.Po ustawieniu funkcji grzewczej zapala się lampka wewnątrz piekarnika, a w

Page 21 - Приготовление варенья

28Wyposażenie dodatkoweDostarczone wyposażenie dodatkowe nadaje się do przyrządzania wielu potraw. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie wypos

Page 22 - Контрольные блюда

29Przed pierwszym użyciemNiniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności, które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika. Najpierw

Page 23 - Зажаривание на гриле

3Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и

Page 24 - Spis treści

30Programowanie funkcji regulacji czasuOpisywany piekarnik posiada wiele funkcji regulacji czasu. Za pomocą przycisku 0 otwiera się menu i dokonuje si

Page 25

31Czas zakończeniaW piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o zaprogramowan

Page 26 - Panel sterowania

32Funkcja zabezpieczenia dzieciW celu uniknięcia przypadkowego włączenia piekarnika przez dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczenia

Page 27 - Wnętrze piekarnika

33Oczyszczanie powierzchni samoczyszczących wewnątrz piekarnikaW niektórych piekarnikach, tylna ścianka wnętrza piekarnika, ścianki boczne lub ścianka

Page 28 - Wyposażenie dodatkowe

34Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej stronyIstnieje możliwość wyjęcia kratek lub szyn z prawej i lewej strony w celu ich oczysz

Page 29 - Programowanie piekarnika

35Montaż i demontaż szyb w drzwiczkachDla ułatwienia czyszczenia można wymontować szyby z drzwiczek piekarnika.Demontaż1. Zdjąć drzwiczki piekarnika i

Page 30 - Czas trwania gotowania

36Wymiana lampki w piekarnikuJeśli lampka w piekarniku jest uszkodzona, należy ją wymienić. Lampki działające przy zasilaniu 220-240V, typu E14, o moc

Page 31 - Czas zakończenia

37Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiskaNiniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania energii podczas pieczenia oraz pr

Page 32 - Konserwacja i czyszczenie

38TabeleW tabeli znajdują się optymalne funkcje grzewcze dla każdego rodzaju ciasta lub deseru. Temperatura i czas pieczenia zależą od ilości i konsys

Page 33 - Funkcja oświetlenia

39Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczeniaMięso, drób, rybyNaczyniaMożna stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku

Page 34 - : Niebezpieczeństwo obrażeń!

4Опасность ожога!Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим. Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте прибору остыт

Page 35 - Co zrobić w przypadku usterki

40Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy mogą się odkształcić i spow

Page 36 - Szklane elementy ochronne

41RybyObrócić kawałki ryby po upływie Z czasu.W przypadku całych ryb, nie ma konieczności ich obracania. Włożyć do piekarnika całą rybę w jej naturaln

Page 37 - Ciasta i wypieki

42Produkty gotoweUwzględnić wskazówki producenta umieszczone na opakowaniu.W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem do pieczenia, spraw

Page 38

43SuszenieUżywać wyłącznie wysokiej jakości owoców i warzyw oraz dokładnie je myć.Pozostawić, aż odciekną i dokładnie wyschną.Położyć specjalny papier

Page 39 - Mięso, drób, ryby

44Akrylamid w produktach spożywczychAkrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperatur

Page 40

45Pieczenie/smażenie na grilluJeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać s

Page 43 - Pasteryzowanie dżemów

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000728649* 9000728649 01 931218

Page 44 - Potrawy testowe

5Переключатель выбора функцийПереключатель выбора функций предназначен для выбора разных режимов нагрева духового шкафа.При выборе любого режима нагре

Page 45 - Pieczenie/smażenie na grillu

6ПринадлежностиПриобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд. Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.

Page 46

7Перед первым использованиемИз этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте гла

Page 47

8Использование функций таймераВ данном духовом шкафу имеется несколько функций таймера. При нажатии кнопки 0 открывается меню и осуществляется переход

Page 48 - *9000728649*

9Отмена времени приготовленияУстановите время приготовления на ‹:‹‹ нажатием кнопки A. Измененное время отобразится на индикаторной панели через неско

Comments to this Manuals

No comments