*9000443031* 9000443031 940429 Ø MontageanleitungÚ Installation instructionsÞ Notice de montageâ Istruzioni per il montaggioé Installatievoorschrift×
Nödvändigt minimiavstånd b ger min. bänkskivtjocklek a.Följ hällens monteringsanvisningar.Enhet i högskåp - bild 2+4Enheten kan även monteras i ett hö
Tilkobling av apparatetApparatet er i samsvar med beskyttelsesklasse 1 og må bare kobles til en jordet stikkontakt.Ved alt monteringsarbeid må apparat
Liitäntäjohto, jossa ei maadoitettua pistokettaLaitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja. Asentajan on noudatettava paikallisen sähkönjakelijan m
Cable de conexión sin enchufe con toma de tierraLa conexión del aparato debe realizarse exclusivamente por un técnico especialista autorizado. Para el
Cabo de ligação sem ficha com contacto de segurançaO aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado. São aplicáveis as normas do fornecedor de
Καλώδιο σύνδεσης χωρίς ρευματολήπτη (φις) σούκοΜόνο ένας αδειούχος εγκαταστάτης επιτρέπεται να συνδέσει τη συσκευή. Για αυτόν ισχύουν οι κανονισμοί τη
Přívodní kabel bez zástrčky s ochranným kontaktemElektrické připojení smí provádět pouze koncesovaný odborník. Platí pro něj ustanovení regionálního d
Przewód przyłączeniowy bez wtyczki z uziemieniemUrządzenie może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Obowiązują
Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контактаПодключение прибора должен производить только квалифицированный специалист. Он обязан со
Topraklı prize sahip olmayan bağlantı kablosuCihazın elektrik bağlantısı, sadece eğitimli bir uzman tarafından yapılmalıdır. Onun için bölgesel elektr
PLQ%PLQ PD[ PLQPLQ('
PLQPLQPD[PD[PD[ FOLFN
deØ MontageanleitungMöbel vorbereiten -Bild 1 Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanweisung garantiert einen sicheren Gebrauch.Bei Schäde
Appliance under worktop – Fig. 1To ventilate the appliance, the intermediate floor must have a ventilation cut-out.Secure the worktop to the fitted un
En raison de la distance minimale nécessaire b, l'épaisseur minimale du plan de travail qui en découle est a.Respecter la notice de montage de la
A causa della distanza minima necessaria b risulta lo spessore minimo del piano di lavoro a.Rispettare le istruzioni per il montaggio del piano di cot
Op basis van de vereiste minimale afstand b is de minimale dikte van het werkblad a.Houd u aan het installatievoorschrift voor de kookplaat.Apparaat i
Den nødvendige minimumafstand b bestemmer den mindste bordpladetykkelse a.Overhold montagevejledningen for kogesektionen.Apparat i højskab - figur 2+4
Comments to this Manuals