Siemens EH645FB17M User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Siemens EH645FB17M. Siemens EH645FB17M Benutzerhandbuch [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 16
[fr] Notice d’utilisation ...... 29
[it] Istruzioni per l’uso ....... 43
EH...FE.., EH...FB...,
EH8..FL..., EH9..FE...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

[de] Gebrauchsanleitung ... 3[nl] Gebruiksaanwijzing ... 16[fr] Notice d’utilisation ... 29[it] Istruzioni per l’uso ... 43EH...FE.., E

Page 2 -  

10ZeitprogrammierfunktionDiese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. Als Zeitschaltuhr.Eine K

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

11Energieverbrauch anzeigenMit dieser Funktion wird der Gesamtverbrauch an Energie wäh-rend der Zeit, in der das Kochfeld eingeschaltet war, angezeigt

Page 4 - Ursachen für Schäden

12Zugang zu den GrundeinstellungenDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1.Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten.2.In den folgenden 10 Sekunden

Page 5 - Induktionskochen

13Betriebsstörungen behebenNormalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuer

Page 6 - Das Gerät kennen lernen

14KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technik

Page 7 - Kochfeld einstellen

15Milchreis zubereitenKochgefäß: TopfTemperatur der Milch: 7 °CMilch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Z

Page 8 - Kochtabelle

16é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften ... 16Oorzaken van schade...

Page 9 - Powerboost-Funktion

17 De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen.Risi co van brand! Het ap

Page 10 - Automatische Zeitabschaltung

18Algemeen overzichtIn de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade:Bescherming van het milieuPak het apparaat uit en gooi het

Page 11 - Grundeinstellungen

19Andere pannen die geschikt zijn voor inductieEr bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met een niet geheel ferromagnetische bodem.Ni

Page 12 - Reinigung und Pflege

2 Ø = cmEH...FE... EH...FB...EH8..FL... EH9..FE... : :: :: :,(&

Page 13 - Betriebsstörungen beheben

20BedieningsvlakkenBij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken alt

Page 14 - Getestete Speisen

21KooktabelIn onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de

Page 15

22KinderslotDe kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kindersl

Page 16 - : Veiligheidsvoorschriften

23TimerfunctieDeze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden: om een kookzone automatisch uit te schakelen. als kookwekker.Een kook

Page 17 - Oorzaken van schade

24Automatische tijdslimietIndien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling wordt aangebracht , dan w

Page 18 - Koken op Inductie

25Toegang tot de basisinstellingenDe kookplaat moet uitgeschakeld zijn.1. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar.2. Druk binnen de volgende 10

Page 19 - Het apparaat leren kennen

26Repareren van storingenStoringen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvore

Page 20 - De kookzone afstellen

27ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt

Page 21 - Kooktabel

28Rijstpap makenPan: Gewone panTemperatuur van de melk: 7 °CVerwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijs

Page 22 - Functie Powerboost

29Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité ...29Causes des dommages

Page 23 - Timerfunctie

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise... 3Ursachen für Schäde

Page 24 - Basisinstellingen

30 Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cui

Page 25 - Onderhoud en reiniging

31Causes des dommagesAttention ! Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Ne jamais placer de récipient vide sur les z

Page 26 - Repareren van storingen

32La cuisson par inductionAvantages de la cuisson par inductionLa cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, l

Page 27 - Geteste gerechten

33Se familiariser avec l'appareilLa notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue

Page 28

34 Programmer la plaque de cuissonDans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différ

Page 29 - Þ Table des matières

35Décongeler et chaufferÉpinards surgelés 2.-3. 1020 minGoulasch surgelé 2.-3. 20-30 minCuire à feu doux, faire bouillir à feu douxBoulettes de pomme

Page 30

36Sécurité-enfantsIl est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les z

Page 31 - Elimination écologique

37Programmation automatiqueSi l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d

Page 32 - La cuisson par induction

38Afficher la consommation d'énergieCette fonction permet d'afficher la consommation totale d'énergie pendant le temps où la plaque de

Page 33 - Les zones de cuisson

39Accéder aux réglages de baseLa plaque de cuisson doit être éteinte.1. Allumer la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.2.

Page 34 - Tableau de cuisson

4 Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Koch-feld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern.Bra ndgefahr! Das Ger

Page 35

40Réparation des pannesLes pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le Service après-vente, il faut prendre en considérati

Page 36 - Fonction Powerboost

41Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors

Page 37 - La minuterie

42Cuire du riz au laitRécipient : MarmiteTempérature du lait : 7 °CFaire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Modifier le ni

Page 38 - Réglages de base

43â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza... 43Cause dei danni ...

Page 39 - Soins et nettoyage

44fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Per icolo di incendio ! Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiar

Page 40 - Réparation des pannes

45Cause dei danniAttenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona d

Page 41 - Plats testés

46La cottura a induzioneVantaggi della cottura a induzioneLa cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento per

Page 42

47Conoscere l'apparecchioLe istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con rela

Page 43 - : Norme di sicurezza

48Programmazione del piano di cotturaQuesto capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di po

Page 44

49Scongelare e riscaldareSpinaci surgelati 2.-3. 10-20 min.Gulasch surgelato 2.-3. 20-30 min.Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lentoCrocchette d

Page 45 - Tutela dell'ambiente

5ÜbersichtIn der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge-führt:UmweltschutzDas Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht entso

Page 46 - La cottura a induzione

50Sicurezza bambiniIl piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura.

Page 47 - Conoscere l'apparecchio

51Programmazione automaticaPremendo nella zona di programmazione la preimpostazione da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto.Premendo nell

Page 48 - Tabella di cottura

52Impostazioni baseL'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente.Spia F

Page 49

53Accedere alle impostazioni baseIl piano di cottura deve essere spento.1. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale.2. Nei 10

Page 50 - Funzione Powerboost

54Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchioLa tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla creazione di campi elettromagn

Page 51 - Limite automatico di tempo

55Piatti testatiQuesta tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di valutazione il controllo dei nostri apparecchi.I dati della tabella f

Page 52 - Impostazioni base

56Cuocere il riso*Recipiente: pentolaTemperatura dell'acqua 20 °CIngredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di acqua e una presa di saleØ 14

Page 56

6Andere für die Induktion geeignete KochgefäßeEs gibt andere induktionsfähige Kochgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist.Nicht geeigne

Page 57

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000776555*9000776555 00 920925

Page 58

7BedienflächenWenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk-tion aktiviert. Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuch-t

Page 59

8KochtabelleIn folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität des Garguts ab. Desha

Page 60 - *9000776555*

9KindersicherungDas Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi-chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön-nen. Kindersich

Related models: EH601FB17

Comments to this Manuals

No comments