Siemens PH 2348 D User Manual

Browse online or download User Manual for Hairdryers Siemens PH 2348 D. Siemens PH 2348 D User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SIEMENS
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kayttoohje
Instrucciones de uso
Instrugoes de servigo
OSnyfeg хРЛоесод
Kullanma talimati
Instrukcja obslugi
Használati utasítás
Указания за употреба
Инструкция
по эксплуатации
PH23..D
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Pt
el
tr
Pl
hu
/jointfilesconvert/1697371/bg
ru
ar
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - OSnyfeg хРЛоесод

SIEMENSGebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvis

Page 2 - Gebrauch

niDe gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen, ernaar handelen en bewaren!Deze gebruiksaanwijzing beschrijft diverse modellen met toebehoren.Veiligheidsvoo

Page 3 - Garantiebedingungen

niUitsluitend PH2323D:DiffuserIdeaal voor sluik of beschadigd haar. Geeft meer volume aan fijn, lang of halflang haar. De stiften direct op de hoofdhu

Page 4 - Using the appliance

daL<s brugsvejiedningen grundigt, folg den og opbevar den рй et sikkert sted!Denne brugsanvisning beskriver flere modeller med tilbehor.Sikkerhedsf

Page 5 - Guarantee

daOpbevaringTræk ikke for meget i ledningen under opviklingen.RengoringЛFare for elektrisk stod!Træk netstikket ud fßr rengßhng. Kann aldrig maskinen

Page 6 - Utilisation

noVenniigst les noyé igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den mâ oppbevares omhyggelig!Denne bruksanvisningen beskriver flere modeller med

Page 7 - Nettoyage

noOppbevaringLedningen ma ikke vikles opp for stramt!RengjoringAFare for stromstot!For rengjßring mà stßpselet trekkes ut. Apparatet mà aldri dyppes n

Page 8 - Istruzioni di sicurezza

SVLäs noga igenom bruksanvisningen.Spara den! Denna bruksanvisning beskriver fiera olika modeller med tillbehör.SäkerhetsanvisningarA Risk för stötar

Page 9 - Garanzia

SVRengöringA Risk for elektriska stötar!Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget fore rengöring. Doppa aldrig Produkten i vatten.Använd aldrig ang

Page 10 - Veiligheidsvoorschriften

fiLue kayttoohje tarkkaan, noudata siina olevia ohjeita ja sâilytâ se huolellisesti! Kayttoohje on tarkoitettu useille malleille ja niiden varusteille

Page 11 - Afvoer van het oude apparaat

SäilytysAla kelaa liitäntäjohtoa liian kireälle!PuhdistusA Sähköiskun vaara!Irrota pistotuippa pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta. Älä upota la

Page 12 - Anvendelse

deGebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Diese Gebrauchsanleitung beschreibt mehrere Modelle mit Zubehör.Sich

Page 13 - Opbevaring

esLea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. Las presentes instrucciones de uso son válid

Page 14 - Sikkerhetshenvisninger

esTecla «Cool» para aire fríoEsta tecla se puede activar con cualquiera de las posiciones de trabajo del secador seleccionada. La función es ideal pa

Page 15 - Henvisning om avskaffing

esIgualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecu

Page 16 - Förvaring

ptLer atentamente as Instruçôes de Serviço, proceder em conformidade e guardâ-las. Estas instruçôes de serviço referem-se a vârios modelos com os resp

Page 17 - Konsumentbestämmelser

ptApenas o PH2323D:DifusorIdeal para cábelo Uso ou resistente. Dà mais volume a cábelos finos e longos. Colocar os pinos directamente sobre o couro ca

Page 18 - Turvallisuusohjeita

elПаракаЛс|'о6с va SiaßäocTC каЛ0 Tiq oSnYÎcç xpnoçô, va Tiq тпрс|'тс Kai va Tiq фиЛ0^стс1 ÁuTcq oi 05пYÍcq xpnoçç пcplYpáфouv псрюоотсра po

Page 19 - Kierrätysohjeita

9ZüfjpYf) ü 119 iDX DxiAOADX 3ûnoAdnoii3y ÜimyDADlDX 9>пу31 AOiO bÜl ÜÛOgpdDU Aüi 91DX ün3Xûnû ü 119 roii3dm30 ‘büi pdoÀD Aüi puD noAür1p^3 oçodpu

Page 20 - Advertencias generales de

LZлфЛоууо DrlcoiD>ng Ol srInodUlbüi üûmedçigius ü üiDAng ГОЛ13 Л35 nou üümiuid3u aüio OAÇrl ГО13А1Л Ы-ШЗХОГЮ bül ÜAdYYV 'ÜiODdOÀD AOlpuD oumûç

Page 21 - Tecla «Cool» para aire frío

trKullanma kilavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride lazim olma ihtimalinden dolayi itinayla saklayiniz!

Page 22

trOndule basli^iSaclarin belli kisimlarini kurutmak/sekillendirmek icin kullanilir. Baslik saclara kesinlikle dogrudan temas etmemelidir; hassas fan v

Page 23 - Utilizaçâo

deAufbewahrenZuleitung nicht zu straff autwickelnlReinigenA Stromschlaggefahr!Vordem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauc

Page 24 - Garantia

s<Degerli Müjterimiz,Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numarasi ile hafta id ve Cumartesi günü 8:00-22:00,

Page 25 - 1схста1 ос

• Cihaziniz; kullanma kilavuzunda göstenidigi ^ekllde kullanilmasi ve yetkill kildigimiz teknik servis elemanlan di^indaki ^ahislartarafindan bakim,

Page 26 - Uodnoouv

piInstrukcj^ uzytkowania prosz^ doktadnie przeczytac, starannie j^ przechowywac i post^powaC zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami! Niniejsza instruk

Page 27 - 010 roiA003dioiu3 büûünAAo

piDysza do ondulacjiPrzeznaczona jest do punktowego suszenia/ukiadania okreslonych partii wtosów. Dysza nie moze dotykac wtosów bezpoSrednio; nastawic

Page 28 - Cool (so^uk) tusu

huA használati útmutatót gondosan olvassa át, kovesse az utasításokat, és orizze meg!Ez a használati útmutató tobb modellt és azok tartozékait mutatja

Page 29 - Degisiklikler olabilir

huTarolasA vezeteket ne tekerje fel tul szorosan!TisztitasA Aramutesveszely!Tisztitas elott huzza ki a halozati csatlakozodugot! A keszuleket soha ne

Page 30 - SIEMENS YETKILI SATICISI

bgnpoñeTeTe внимaтeлнo yпътвaнeтo 3a ynoTpe6a и ro cъxpaнeтe! В To-a yпътвaнe 3a eкcплoaтaция ca oпиcaни H0Koœ®o мoдeлa c пpинaдлeжнocти.Укaзaния 3a 6

Page 31

bgСамо PH2323D:ДифузьорИдеално e за права или изтощвна коса. Придава на фината дълга или средно дълга коса повече обем. Поставете щифтовете директно в

Page 32 - Przycisk cool

ruПрочтите, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации, руководствуйтесь приведенными в ней указаниями и сохраните инструкцию для позднейш

Page 33 - Niebezpieczehstwo porazenia

ruОтверстие, через которое вентилятор нагнетает воздух, должно находиться на расстоянии примерно 10 см от головы.Клавиша «Cool»Функция «Соо1» предназн

Page 34

enPlease read, follow and retain the operating instructions! These operating instructions describe several models with accessories.Safety InformationA

Page 35 - Garancialis feltetelek

ar^^jLJI JlpIjiJJ yt ^2002/96/EG (Waste electrical and electronic equipment - WEEE).Sjlp| 3¿ájC 3¿jLJl -Lp)^»-‘ i^< ojIp*^ 3a*i*1I 35^ji>«i.L

Page 36 - 06-a дa дonиpa

, Ci r I-S 1ViT s= r c \ K f ?• <v ^ t= ^•'V ^ ^ i.cT ft;[I Vfe|\f^tUSli% ihi I i1 e;\tf>Ui^-I fiIi g%i*U* C-•I t1ti|I i^ Vr- COVV*s.,C-f

Page 38 - Эксплуатация

Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaer

Page 39 - Право на внесение изменений

GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd.BSH Appliance Care,Service Division Grand Union House Old Wolverton Road WolvertonMilton Keynes MK12 5ZRwww.bs

Page 40 - <-¿-¡liis)l

MT MaltaAplan LimitedAplan CentreB - Kara By PassB - Kara BKRTel.: 021 480 590Fax: 021 480 598mailto:[email protected] Nederlande, NetherlandsSieme

Page 43 - (0,34 € TTC/mn)

Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen aus Deutschiand:Siemens - Famiiy Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 54

Page 44

enFor storageDo not wind up the power cord too tightly!Cleaning the applianceA Risk of electric shock!Before cleaning the appliance, pull out the main

Page 45

frVeuillez lire la notice d'utilisation attentivement et entièrement, respectez les instructions qu'elle contient et rangez- la soigneusemen

Page 46

frBuse onduléeCette buse sert à sécher / mettre en forme certaines parties de votre cheveiure. La buse ne doit pas toucher directement ies cheveux ; r

Page 47

itLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare ie istruzioni per i'uso! Queste istruzioni per i'uso descrivono diversi modeiii

Page 48

ConservazioneAvvolgere senza tirare eccessivamente il cavo di alimentazionelPuliziaAPericolo di scarica elettrica e d'incendio!Prima della pulizi

Comments to this Manuals

No comments