siemens-home.com/welcomeRegisteryourproductonlinees ,QVWUXFFLRQHVGHXVR pt ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR tr .XOODQPD
10Reloj temporizador de cocinaEl reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es independiente del resto
11Ajustes básicosEste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.Indicador Funci
12Modificar los ajustes básicosLa placa de cocción debe estar apagada.1. Encender la placa de cocción.2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símb
13Solucionar averíasCon frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servici
14Platos testadosEsta tabla ha sido elaborada para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos.Los datos de la ta
15Si las pruebas se realizan con una zona de cocción de Ø 18 cm y 1500 W de potencia nominal, el tiempo de inicio rápido de cocción se alarga aprox. u
16ÍndiceptInstruções de serviçoIndicações de segurança ... 16Causas de danos...
17 As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinh
18Protecção do meio ambienteEliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.Dicas para poupar energia Tape sempre os tachos com uma tampa
19As zonas de cozinharIndicação de calor residualA placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual com dois níveis para cada zona de cozin
2 Ø = cmÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 2Causas de los daños...
20Tabela para cozinharA tabela que se segue contém alguns exemplos. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos
21Sistema electrónico de início forte de cozeduraO sistema electrónico de início forte de cozedura aquece a zona de cozinhar e depois reduz para a pot
22Tabela com tempo de cozedura para o sistema eletrónico de início forte de cozeduraNa seguinte tabela poderá ver os pratos para os quais a utilização
23Fecho de segurança para criançasCom o fecho de segurança para crianças pode evitar que crianças liguem a placa de cozinhar.Ligar e desligar o fecho
24Limitação de tempo automáticaSe uma zona de cozinhar estiver demasiado tempo ligada sem que a regulação seja alterada, a limitação de tempo automáti
25Alterar as regulações baseA placa de cozinhar tem de estar desligada.1. Ligue a placa de cozinhar.2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo $ d
26Obterá bons resultados de limpeza com esponjas especiais para a limpeza de vitrocerâmica.Friso da placaPara evitar danos no friso da placa, respeite
27Refeições de testeEsta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos.Os dados con
28Se as experiências forem efetuadas numa zona de cozinhar com 18 cm Ø e 1500 W de potência nominal, o tempo de cozedura prolonga-se em aprox. 20% e a
29EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.İçindekilertrKullanma kιlavuzuGüvenlik uyarıları ...
3Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de exp
30 Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz konusu olabilir.
31Çevre korumaÇevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesiAmbalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz.Enerji tasarrufu için öneri
32OcaklarKalan ısı göstergesiPişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı göstergesi bulunur.Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demek
33Isıtma ve sıcak tutmaSebze yemeği (örneğin mercimek türlüsü)Süt**Sosisleri suda ısıtınız**1-21.-2.3-4---Buz çözme ve ısıtmaDondurulmuş ıspanakDondur
34Kaynatma elektroniğiKaynatma elektroniği ocağın en yüksek ısıtma gücüyle yemeği ısıtacak ve daha sonra seçmiş olduğunuz pişirmeye devam kademesine d
35Çocuk emniyetiÇocukların pişirme bölümünü açmasını, çocuk emniyeti ile önleyebilirsiniz.Çocuk emniyetinin açılması ve kapanmasıPişirme bölümü kapalı
36Otomatik zaman sınırlamasıBir ocak uzun süre ayarlarında herhangi bir değişiklik olmaksızın açık kalırsa otomatik zaman sınırlaması devreye girer.Oc
37Temel ayarların değiştirilmesiPişirme bölümü kapalı olmalıdır.1. Pişirme bölümünü açınız.2. Bundan sonraki 10 saniyede $ sembolüne 4 saniye boyunca
38Pişirme bölümü çerçevesiPişirme bölümü çerçevesinde hasar oluşumunu önlemek için lütfen aşağıdaki uyarılara uyunuz: Sadece deterjanlı su kullanınız
39Test yemekleriBu tablo, cihazlarımızın test edilmesini kolaylaştırması için test enstitülerine yönelik olarak oluşturulmuştur.Tablodaki değerler Sch
4Causas de los daños¡Atención! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños.
40Denemeler 18 cm çaplı ocakta 1500 W ile yapılırsa kaynama süresi yaklaşık %20 oranında uzar ve pişirmeye devam kademesi bir kademe yukarı çıkarılır.
41Πίνακας περιεχομένωνelΟδηγíες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας... 41Αιτίες των ζημιών ...
42 Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη β
43Προστασία περιβάλλοντοςΑπόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντοςΑποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του π
44Οι εστίες μαγειρέματοςΈνδειξη υπόλοιπης θερμότηταςΗ βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων.Εάν ε
45Πίνακας μαγειρέματοςΣτον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος,
46Ηλεκτρονικός βρασμόςΟ ηλεκτρονικός βρασμός θερμαίνει την εστία μαγειρέματος με τη μέγιστη ισχύ και περνά μετά στη χαμηλότερη βαθμίδα συνέχισης του μ
47Συμβουλές για τον ηλεκτρονικό βρασμόΟ ηλεκτρονικός βρασμός είναι κατάλληλος για το μαγείρεμα με λίγο νερό με διατήρηση των θρεπτικών συστατικών. Στ
48Μετά τη λήξη του χρόνουΌταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται η εστία μαγειρέματος. Ακούτε ένα σήμα και στην ένδειξη ανάβει ‹‹ για 10
49Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειαςΜε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να εμφανίσετε τη συνολική κατανάλωση ενέργειας μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης
5Presentación del aparatoEstas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los model
50Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεωνΗ βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη.1. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών.2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ακουμ
51Άρση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξ
52Φαγητά δοκιμώνΑυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας συσκευών.Τα στοιχεία στον πίνακα α
53Εάν οι δοκιμές πραγματοποιούνται σε μια 18 cm Ø εστία μαγειρέματος με 1500 W ονομαστική ισχύ, τότε μεγαλώνει ο χρόνος αρχικού μαγειρέματος περίπου κ
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München*9000780100* 9000780100 940313siemens-home.com
6Programar la placa de cocciónEn este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posicio
7Cocer a fuego lento, hervir a fuego lentoAlbóndigas, albóndigas de patataPescadoSalsas blancas, p. ej. bechamelSalsas batidas, p. ej. salsa bernesa,
8Sistema electrónico de inicio rápido de cocciónEl sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la zona de cocción con la potencia máxima
9Consejos para el sistema electrónico de inicio rápido de cocciónEl sistema electrónico de inicio rápido de cocción está concebido para conservar el v
Comments to this Manuals