Siemens ET651FK17E User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Siemens ET651FK17E. Siemens ET651FK17E Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
es ,QVWUXFFLRQHVGHXVR 
pt ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR  
tr .XOODQPDNƶODYX]X  
el ƝƱƴưtƲƾǃƽƫƿƴƾ  
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET6..FK17.
Page view 0
1 2 ... 56

Summary of Contents

Page 1 - Βάση εστιών

siemens-home.com/welcomeRegisteryourproductonlinees ,QVWUXFFLRQHVGHXVR  pt ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR  tr .XOODQPD

Page 2 - Produktinfo

10Reloj temporizador de cocinaEl reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Este ajuste es independiente del resto

Page 3

11Ajustes básicosEste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.Indicador Funci

Page 4 - Protección del medio ambiente

12Modificar los ajustes básicosLa placa de cocción debe estar apagada.1. Encender la placa de cocción.2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símb

Page 5 - Presentación del aparato

13Solucionar averíasCon frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servici

Page 6 - Programar la placa de cocción

14Platos testadosEsta tabla ha sido elaborada para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles de nuestros aparatos.Los datos de la ta

Page 7

15Si las pruebas se realizan con una zona de cocción de Ø 18 cm y 1500 W de potencia nominal, el tiempo de inicio rápido de cocción se alarga aprox. u

Page 8 - 2. Pulsar el símbolo r

16ÍndiceptInstruções de serviçoIndicações de segurança ... 16Causas de danos...

Page 9 - Reloj temporizador

17 As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinh

Page 10 - Protección contra limpieza

18Protecção do meio ambienteEliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.Dicas para poupar energia Tape sempre os tachos com uma tampa

Page 11 - Ajustes básicos

19As zonas de cozinharIndicação de calor residualA placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual com dois níveis para cada zona de cozin

Page 12 - Cuidados y limpieza

2 Ø = cmÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridad ... 2Causas de los daños...

Page 13 - Solucionar averías

20Tabela para cozinharA tabela que se segue contém alguns exemplos. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do peso e da qualidade dos

Page 14 - Platos testados

21Sistema electrónico de início forte de cozeduraO sistema electrónico de início forte de cozedura aquece a zona de cozinhar e depois reduz para a pot

Page 15

22Tabela com tempo de cozedura para o sistema eletrónico de início forte de cozeduraNa seguinte tabela poderá ver os pratos para os quais a utilização

Page 16 - : Indicações de segurança

23Fecho de segurança para criançasCom o fecho de segurança para crianças pode evitar que crianças liguem a placa de cozinhar.Ligar e desligar o fecho

Page 17 - Causas de danos

24Limitação de tempo automáticaSe uma zona de cozinhar estiver demasiado tempo ligada sem que a regulação seja alterada, a limitação de tempo automáti

Page 18 - Conhecer o aparelho

25Alterar as regulações baseA placa de cozinhar tem de estar desligada.1. Ligue a placa de cozinhar.2. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo $ d

Page 19 - Regular a placa de cozinhar

26Obterá bons resultados de limpeza com esponjas especiais para a limpeza de vitrocerâmica.Friso da placaPara evitar danos no friso da placa, respeite

Page 20 - Tabela para cozinhar

27Refeições de testeEsta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos.Os dados con

Page 21 - ‘ e a potência de

28Se as experiências forem efetuadas numa zona de cozinhar com 18 cm Ø e 1500 W de potência nominal, o tempo de cozedura prolonga-se em aprox. 20% e a

Page 22

29EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.İçindekilertrKullanma kιlavuzuGüvenlik uyarıları ...

Page 23 - Temporizador

3Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de exp

Page 24 - Regulações base

30 Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz konusu olabilir.

Page 25 - Limpeza e manutenção

31Çevre korumaÇevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesiAmbalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha ediniz.Enerji tasarrufu için öneri

Page 26 - Friso da placa

32OcaklarKalan ısı göstergesiPişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı göstergesi bulunur.Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demek

Page 27 - Refeições de teste

33Isıtma ve sıcak tutmaSebze yemeği (örneğin mercimek türlüsü)Süt**Sosisleri suda ısıtınız**1-21.-2.3-4---Buz çözme ve ısıtmaDondurulmuş ıspanakDondur

Page 28

34Kaynatma elektroniğiKaynatma elektroniği ocağın en yüksek ısıtma gücüyle yemeği ısıtacak ve daha sonra seçmiş olduğunuz pişirmeye devam kademesine d

Page 29 - : Güvenlik uyarıları

35Çocuk emniyetiÇocukların pişirme bölümünü açmasını, çocuk emniyeti ile önleyebilirsiniz.Çocuk emniyetinin açılması ve kapanmasıPişirme bölümü kapalı

Page 30 - Hasar nedenleri

36Otomatik zaman sınırlamasıBir ocak uzun süre ayarlarında herhangi bir değişiklik olmaksızın açık kalırsa otomatik zaman sınırlaması devreye girer.Oc

Page 31 - Cihazı tanıyınız

37Temel ayarların değiştirilmesiPişirme bölümü kapalı olmalıdır.1. Pişirme bölümünü açınız.2. Bundan sonraki 10 saniyede $ sembolüne 4 saniye boyunca

Page 32 - Pişirme bölümünün ayarlanması

38Pişirme bölümü çerçevesiPişirme bölümü çerçevesinde hasar oluşumunu önlemek için lütfen aşağıdaki uyarılara uyunuz: Sadece deterjanlı su kullanınız

Page 33

39Test yemekleriBu tablo, cihazlarımızın test edilmesini kolaylaştırması için test enstitülerine yönelik olarak oluşturulmuştur.Tablodaki değerler Sch

Page 34 - Kaynatma elektroniği

4Causas de los daños¡Atención! Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. No dejar recipientes vacíos al fuego. Pueden provocar daños.

Page 35 - Çocuk emniyeti

40Denemeler 18 cm çaplı ocakta 1500 W ile yapılırsa kaynama süresi yaklaşık %20 oranında uzar ve pişirmeye devam kademesi bir kademe yukarı çıkarılır.

Page 36 - Temel ayarlar

41Πίνακας περιεχομένωνelΟδηγíες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας... 41Αιτίες των ζημιών ...

Page 37 - Temizleme ve Bakım

42 Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα πολύ. Μην ακουμπάτε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα πάνω στη βάση εστιών. Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στη β

Page 38 - Müşteri hizmetleri

43Προστασία περιβάλλοντοςΑπόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντοςΑποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του π

Page 39 - Test yemekleri

44Οι εστίες μαγειρέματοςΈνδειξη υπόλοιπης θερμότηταςΗ βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων.Εάν ε

Page 40

45Πίνακας μαγειρέματοςΣτον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος,

Page 41 - : Υποδείξεις ασφαλείας

46Ηλεκτρονικός βρασμόςΟ ηλεκτρονικός βρασμός θερμαίνει την εστία μαγειρέματος με τη μέγιστη ισχύ και περνά μετά στη χαμηλότερη βαθμίδα συνέχισης του μ

Page 42 - Αιτίες των ζημιών

47Συμβουλές για τον ηλεκτρονικό βρασμόΟ ηλεκτρονικός βρασμός είναι κατάλληλος για το μαγείρεμα με λίγο νερό με διατήρηση των θρεπτικών συστατικών. Στ

Page 43 - Για να γνωρίσετε τη συσκευή

48Μετά τη λήξη του χρόνουΌταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται η εστία μαγειρέματος. Ακούτε ένα σήμα και στην ένδειξη ανάβει ‹‹ για 10

Page 44 - Ρύθμιση της βάσης εστιών

49Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειαςΜε αυτή τη λειτουργία μπορείτε να εμφανίσετε τη συνολική κατανάλωση ενέργειας μεταξύ ενεργοποίησης και απενεργοποίησης

Page 45 - Πίνακας μαγειρέματος

5Presentación del aparatoEstas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los model

Page 46 - Ηλεκτρονικός βρασμός

50Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεωνΗ βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη.1. Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών.2. Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα ακουμ

Page 47 - Χρονοδιακόπτης

51Άρση βλάβηςΕάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξ

Page 48 - Προστασία σκουπίσματος

52Φαγητά δοκιμώνΑυτός ο πίνακας δημιουργήθηκε για τα εργαστήρια δοκιμών, για να διευκολύνει τη δοκιμή των δικών μας συσκευών.Τα στοιχεία στον πίνακα α

Page 49 - Βασικές ρυθμίσεις

53Εάν οι δοκιμές πραγματοποιούνται σε μια 18 cm Ø εστία μαγειρέματος με 1500 W ονομαστική ισχύ, τότε μεγαλώνει ο χρόνος αρχικού μαγειρέματος περίπου κ

Page 52 - Φαγητά δοκιμών

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 34, 81739 München*9000780100* 9000780100 940313siemens-home.com

Page 53

6Programar la placa de cocciónEn este capítulo se ofrece información sobre cómo programar las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posicio

Page 54

7Cocer a fuego lento, hervir a fuego lentoAlbóndigas, albóndigas de patataPescadoSalsas blancas, p. ej. bechamelSalsas batidas, p. ej. salsa bernesa,

Page 55

8Sistema electrónico de inicio rápido de cocciónEl sistema electrónico de inicio rápido de cocción calienta la zona de cocción con la potencia máxima

Page 56 - *9000780100*

9Consejos para el sistema electrónico de inicio rápido de cocciónEl sistema electrónico de inicio rápido de cocción está concebido para conservar el v

Comments to this Manuals

No comments