de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 2 – 22en Operating instructions . . . . . . . . . . . . 23 – 43fr Mode d’emploi . . . . . . . . .
10Grill einstellenGrill ein- und ausschaltenDen Grill schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.Einschalten: Berühren Sie das Symbol l. Die Anzei
100Consigli per grigliareQualità della carne Il risultato di cottura dipende dal tipo e dalla qualità della carne e dal vostro gusto personale. I pezz
101TimerIl timer può anche essere usato come orologio da cucina. Il timer non accende o spegne il grill.Con il timer si possono regolare fino a 99 min
Regolazioni di baseIl vostro apparecchio dispone di diverse regolazioni di base. Queste impostazioni di base possono essere adeguate alle vostre abitu
103Modificare le regolazioni di base Il grill deve essere spento. 1. Accendere il grill.2. Nei 10 secondi successivi premere il simbolo Wper 4 secondi
104Pulire le parti in metallo Lavare le parti in metallo con acqua e detersivo ed asciugare. Evitate di sfregare e strofinare per prevenire la formazi
105Eliminare i disturbiQuando si presenta un disturbo, spesso la causa è una sciocchezza. Verificate le seguenti indicazioni prima di contattare il Se
106Assistenza clientiIl nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione per le riparazioni sull’apparecchio. Nell’elenco telefonico trovere
107ContenidoQué debe tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Antes de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109I
108Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Cambiar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Cuidad
109Qué debe tener en cuentaLea con atención estas instrucciones de uso. Sólo así podrá utilizar su aparato de forma segura y correcta.Conserve las ins
11Grillstufe ändern: Den Heizkörper auswählen und im Einstellbereich diegewünschte Grillstufe einstellen. Grillstufe ausschalten: Den Heizkörper auswä
110Indicaciones de seguridadEste aparato está sólo indicado para el uso privado en el hogar. Utilice el aparato sólo para la preparación de alimentos
111Causas de dañosObjetos duros y puntiagudos Si caen objetos puntiagudos sobre el embellecedor vitrocerámico o la cubierta vitrocerámica pueden ocasi
112Su nuevo aparatoAquí conocerá su aparato y recibirá información sobre los accesorios suministrados.Este es su nuevo grill con piedras de lava1 Cubi
113Panel de mandosSuperficies de mando Al tocar un símbolo se activa la función correspondiente.Indicación Mantenga las superficies de mando secas en
114Indicador de calor residualEl grill dispone de un indicador de calor residual de dos niveles.Si en el indicador aparece unk, el grill está todavía
115Ajustar el grillEncender y apagar el grillCon el interruptor principal puede encender y apagar el grill.Encender: Toque el símbolo l. El indicador
116Cambiar el nivel de grill: Seleccionar el calefactor y regular la zona de ajuste al nivel de grill deseado. Desactivar el nivel de grill: Seleccion
117Asar con piedras de lavaPuede asar con su grill utilizando las piedras de lava o con la bandeja de agua. Las piedras de lava mantienen el calor emi
1184. Bajar los dos calefactores, colocar la parrilla del grill.5. Ajustar el nivel de grill según la tabla.Precaliente el grill según la tabla. Despu
119Asar con bandeja de aguaAl asar con la bandeja de agua la carne asada queda más jugosa gracias al vapor de agua ascendente.1. Retirar la parrilla g
12Grillen über LavasteinenSie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oderüber einem Wasserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitz
120Tablas y consejosTabla de asado Los datos de la tabla son valores orientativos y se calculan con el grill precalentado. Los valores pueden variar s
121Consejos para asarCalidad de la carne El resultado del asado depende del tipo y la calidad de la carne y de su gusto personal. El grosor de las por
122Grasa derramada La grasa derramada puede inflamarse en el elemento calefactante y provocar pequeñas llamas y la aparición de humo. Para reducirlo
123Ajustes básicosSu aparato dispone de varios ajustes básicos. Puede adaptar los ajustes básicos a sus propios hábitos.Indicador Funciónc2 señal acús
124Cuidados y limpiezaNo utilice limpiadores a presión o por chorro de vapor.Cuidado, ¡peligro de quemaduras! Limpiar el grill,몇 sólo después de que s
125Limpiar las piezas metálicas Lave las piezas metálicas con agua jabonosa tibia y séquelas. Procure no arañar ni frotar, ya que de otro modo aparece
126Solución de anomalíasA menudo la causa de la aparición de anomalías se debe sólo a un problema menor. Observe las siguientes indicaciones antes de
127Servicio de atención al clienteSi su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición. En la guía tel
128Notizen
134. Beide Grillheizkörper herunterschwenken, Grillrost auflegen.5. Die Grillstufe entsprechend der Tabelle einstellen.Heizen Sie den Grill entspreche
14Grillen über dem WasserbadBeim Grillen über dem Wasserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden Wasserdampf saftiger.1. Grillrost abnehmen
15Tabellen und TippsGrilltabelle Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und
16Tipps zum GrillenQualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die
17TimerDer Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht den Grill ein oder aus.Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Min
18GrundeinstellungenIhr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenenGewohnheiten anpassen.Anzeige Fu
19Grundeinstellungenändern Der Grill muss ausgeschaltet sein. 1. Grill einschalten.2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol W4 Sekunden lang berühren
2InhaltsverzeichnisWorauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20Metallteile reinigen Metallteile mit lauwarmer Spüllauge abwaschen undtrocken nachpolieren. Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende K
21Störung behebenOft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst
KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unserKundendienst für Sie da. Anschrift und Telefon-nummer der nächstgelegenen Kundendienststell
23Table of contentsImportant information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24Basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Changing the basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Care an
25Important informationRead these instructions carefully. Only after readingthese will you be able to operate the appliance safely and correctly.Pleas
26Safety instructionsThis appliance should only be used for domesticcooking.Do not use charcoal or similar fuels for this grill!Safe operation Do not
27How to avoid damageHard or pointed objects Hard or pointed objects may cause damage if theyfall onto the glass ceramic panel or the glass ceramic co
28Your new applianceYour new appliance and its accessories are described in this section.This is your newlava stone grill1 Glass ceramic cover 2 Grid
29Control panelControl panels When you touch a symbol, the respective function is activated.Note Always keep the control panels dry. Moisture reduces
3Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pflege und Re
30Residual heat indicatorThe grill has a two-stage residual heat indicator.If kappears on the display, the grill is still hot. As the grill cools down
31Setting the grillSwitching the grill on and off Switch the grill on and off using the main switch. To switch on: touch the lsymbol. The indicatorabo
32To change a grill setting: Select the heating element and set the desired grill setting on the control panel.To switch off the grill: Select the hea
33Grilling over the lava stonesWith your new grill you can grill over the lava stones or over the water bath.The lava stones accumulate the heat from
344. Tilt down both grill heating elements and put onthe grid iron.5. Select the heat setting according to the settingstable. Preheat the grill accord
35Grilling over the water bathWhen grilling over the water bath the rising steamwill keep grilled meat juicy and tender.1. Remove the grid iron and ti
36Tables and tipsGrilling table These values are to be regarded as guidelines only. The grilling times apply to a preheated grill and willdepend on t
Tips for grillingQuality of the meat The grilled result depends on the nature and quality of the meat and on your personal taste. As far as possible,
38TimerYou can use the timer as a kitchen timer. The timerwill not switch the grill on or off.You can set a time of up to 99 minutes. You can alsouse
39Basic settingsYour appliance has various basic settings. You can adapt these settings to your needs. Indicator Functionc2 Audible signal0 Confirmati
4Worauf Sie achten müssenLesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtigbedienen.Heben Sie die Ge
40Care and cleaningDo not use high-pressure or steam jet cleaning devices. Caution, risk of burns! Wait until the residual heat 몇 display has gone out
41Cleaning the metal parts Wipe clean the metal surfaces using warm soapywater. Polish with a clean, dry cloth. Avoid scratching or scrubbing as this
42Rectifying faultsMalfunctions often have simple explanations. Pleaseread the following notes before calling the after-sales service. Indicator Fault
43After-sales serviceOur after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone nu
44SommaireRemarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Modification des réglages de base . . . . . . . . . . . . . 61Entretien et ne
46Remarques importantesLisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela estindispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.
47Consignes de sécuritéCet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires.Ne pas u
48Causes des dommagesObjets durs et pointus La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocérami
49Votre nouveau grilFaites connaissance avec votre nouveau gril et ses accessoires.Voici votre nouveau gril à pierres de lave1 Couvercle en vitrocéra
5Sicherheits-hinweiseDieses Gerät ist nur für den privaten Haushaltbestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.Keine H
50Panneau de commandeZones de commande Lorsque vous effleurez un symbole, la fonction correspondante est activée.Remarque Les zones de commande doiven
51Indicateur de chaleur résiduelleLe gril comporte un indicateur de chaleur résiduelle à deux niveaux.Lorsqu'unkest affiché, le gril est encore b
52Réglage du grilAllumage et extinction du grilPour allumer et éteindre le gril, utilisez l'interrupteur général.Allumage : Effleurez le symbole
53Modification de la Sélectionnez la résistance et choisissez la puissance puissance : de cuisson souhaitée dans la zone de réglage. Mettez la puissa
54Griller au-dessus des pierres de laveCe gril s’utilise avec des pierres de lave ou un bain d’eau. Les pierres de lave emmagasinent la chaleur rayonn
554. Rabaissez les deux résistances et posez la grille.5. Réglez la puissance du gril selon le tableau.Faites préchauffer le gril selon le tableau. Po
56Griller au-dessus du bain d’eauSi vous grillez au-dessus du bain d’eau, la viande sera plus juteuse en raison de la vapeur d’eau dégagée.1. Enlevez
Tableaux et conseilsTableau de cuisson Les informations données dans les tableaux sont indicatives et ne valent que si le gril a été préchauffé. Les v
58Conseil de cuisson au grilQualité de la viande Le résultat dépend de la nature et de la qualité de la viande et de vos goûts personnels. Les morceau
59Gouttes de graisse Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de flammes et de fum
6Ursachen für SchädenHarte und spitze Gegenstände Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen,
60Réglages de baseVotre appareil a plusieurs réglages de base que vous pouvez adapter à vos habitudes.Affichage Fonctionc2 signal sonore0 signal de co
Entretien et nettoyageN’utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.Attention, risque de brûlure ! Ne nettoyez pas le gril몇 av
62Nettoyage des parties Rincez les parties métalliques à l’eau de vaisselle métalliques tiède et frotter pour sécher. Évitez de gratter et de récurer
63Comment remédier aux incidentsIl n'est pas rare que les incidents de fonctionnement aient des causes mineures. Tenez compte des instructions su
64Service après-venteSi votre appareil doit être réparé, notre service après-vente est là pour vous dépanner. Vous trouverez dans l’annuaire téléphoni
65InhoudWaar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Vóór het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Veil
66Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Basisinstellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Reini
67Waar u op moet lettenLees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken van het apparaat.Gebruiks
68Veiligheids-voorschriftenHet apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedings
69Oorzaken van schadeHarde en spitse voorwerpen Als er harde of spitse voorwerpen op het glaskeramische paneel of de glaskeramische afdekking vallen,
7Ihr neues GerätHier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör.Das ist Ihr neuer Lavasteingrill1
70Zo ziet uw nieuwe apparaat eruitIn dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de bijgeleverde to
71BedieningspaneelBedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt wordt de desbetreffende functie geactiveerd.Let op! Houd de bedieningsvlakken altij
72Restwarmte-indicatieDe grill heeft een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een kop de display dan is de grill nog heet. Koelt de gri
73Grill instellenGrill in- en uitschakelenU schakelt de grill met de hoofdschakelaar in en uit.Inschakelen: Raak het symbool laan. Het controlelampje
74Grillstand wijzigen: Selecteer het verwarmingselement en stel in het instelbereik de gewenste grillstand in. Grillstand uitschakelen: Selecteer het
75Grillen boven de lavastenenU kunt met de grill boven lavastenen of boven een waterbad grillen. De lavastenen nemen de warmte die van het grillelemen
764. Klap beide grillelementen omlaag en plaats het grillrooster.5. Stel de grillstand in volgens de aanwijzingen in detabel. Verwarm de grill voor vo
77Grillen boven het waterbadBij het grillen boven een waterbad wordt gegrild vlees door de opstijgende waterdamp sappiger.1. Verwijder het grillrooste
78Tabellen en tipsGrilltabel De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en gelden voor een voorverwarmde grill. Deze waarden kunnen afhankelijk
79Tips voor het grillenKwaliteit van het vlees Bij het grillen is het resultaat afhankelijk van de aard en de kwaliteit van het vlees en uw persoonlij
8BedienfeldBedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.Hinweis Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.Feucht
80Afdruipend vet Door afdruipend vet kunnen er op het verwarmings-element kortstondig vlammen en rook ontstaan. Om dit tegen te gaan, adviseren wij u
BasisinstellingenHet apparaat is voorzien van diverse basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoontes.Indicatie Functiec2 Akoes
82Reiniging en onderhoudGebruik geen hogedrukreiniger of stoomreiniger.Pas op, u kunt zich branden! Reinig de grill pas몇 wanneer de restwarmte-indicat
83Metalen onderdelen reinigen Metalen onderdelen afwassen in lauwwarm sop van afwasmiddel en droogwrijven. Voorkom krassen en schuren omdat er anders
84Storingen opheffenStoringen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voordat u de klantenserv
85KlantenserviceIndien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en telefoonnummer van de klantenser
86IndiceCosa bisogna considerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Prima del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Indicazi
87Regolazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Modificare le regolazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . 103Pulizia e
88Cosa bisogna considerareLeggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così potrete usare il vostro apparecchio in modo sicuro e corretto.Conserv
89Indicazioni disicurezzaL’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti domestici privati. Usate l’apparecchio unicamente per la preparazione d
9RestwärmeanzeigeDer Grill hat eine zweistufige Restwärmeanzeige.Erscheint in der Anzeige ein k, ist der Grill noch heiß. Kühlt der Grill weiter ab, w
90Cause di danniOggetti duri ed appuntiti Oggetti duri o appuntiti che cadono sul pannello o sul coperchio in vetroceramica possono causare danni.Cope
91Il vostro nuovo apparecchioImparate a conoscere il vostro nuovo apparecchio e consultate le informazioni sugli accessori in dotazione.Questo è il vo
92Frontalino comandiSuperfici di comando Toccando un simbolo viene attivata la rispettiva funzione.Nota Mantenete le superfici di comando sempre asciu
93Spia del calore residuoIl grill ha una spia del calore residuo su due livelli.Se sul display appare una k, il grill è ancora caldo. Man mano che il
94Regolare il grillAccendere e spegnere il grillIl grill si accende e si spegne con l’interruttore principaleAccendere: Toccare il simbolo l. L’indica
95Modificare il livello del grill: Selezionare la resistenza e regolare il livello del grill desiderato nel relativo campo. Spegnere il grill: Selezio
96Grigliare con le pietre lavicheCon il vostro grill potete cuocere con le pietre laviche o a bagnomaria. Le pietre laviche conservano il calore emess
974. Abbassare le due resistenze del grill e poggiare la griglia.5. Regolare il livello in base alla tabella. Preriscaldare il grill secondo quanto ri
98Grigliare a bagnomariaCon la cottura a bagnomaria, grazie al vapore acqueo la carne grigliata resta più succosa.1. Rimuovere la griglia e sollevare
99Tabelle e suggerimentiTabella per il grill I dati riportati in tabella sono indicativi e valgono per un grill preriscaldato. I valori possono variar
Comments to this Manuals