Siemens HV541ANS0 User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens Siemens HV541ANS0. Siemens HV541ANS0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ 
>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO 
>IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ 
>LW@ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR 
>QO@ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 
+9$16
(LQEDXKHUG
%XLOWLQFRRNHU
&XLVLQLqUHHQFDVWUDEOH
&XFLQDGDLQFDVVR
,QERXZIRUQXLV
Page view 0
1 2 ... 72

Summary of Contents

Page 1

>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ >HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO >IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ >LW@ ,VWUX]LRQLSHUO·XVR >QO

Page 2

10Katalytische GarraumverkleidungKatalytische Garraumverkleidungen sind mit selbstreinigender Emaille beschichtet.Während der Backofen in Betrieb ist,

Page 3 - Ø Inhaltsverzeichnis

115. Mittlere Scheibe herausnehmen.Hinweis: Die mittlere Scheibe ist nicht mit Haltestiften befes-tigt, sondern wird von Gummilagern in Position gehal

Page 4 - Verbrühungsgefahr!

12: Stromschlaggefahr!Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh-ren.Wenn I

Page 5 - Ihr neues Gerät

13Energie- und UmwelttippsHier erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Backen und Braten Ener-gie sparen können und wie Sie Ihr Gerät richtig entsorgen.Energ

Page 6 - Die Elektronikuhr

14Tipps zum BackenBraten und GrillenGeschirrSie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Stellen Sie das Geschirr immer in die Mitte des Roste

Page 7 - Vor dem ersten Benutzen

15Für Sie in unserem Kochstudio getestetHier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heiza

Page 8 - Elektronikuhr bedienen

16Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information ... 17Causes of damage ...

Page 9 - Pflege und Reinigung

17: Important safety informationRead these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain t

Page 10 - : Verletzungsgefahr!

18Risk of injury!Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or deterg

Page 11 - Eine Störung, was tun?

19Function selectorUse the function selector to set the heating function.Note: When you set the heating function, the oven light in the cooking compar

Page 13 - Anwendungstipps

20You can buy accessories from the after-sales service, from specialist retailers or online.Before using the oven for the first timeIn this section, y

Page 14 - Braten und Grillen

21How to operate your ovenPop-out operating controlsThe function selector and the temperature selector can be popped out. Press the operating control

Page 15

225. Set the switch-off time (e.g. 19:30) using the "+" and "-" buttons.The switch-off time can be set to up to 23 hours and 59 mi

Page 16 - Ú Table of contents

23Catalytic cooking compartment panelsThe catalytic cooking compartment panels are coated with self-cleaning enamel.The surfaces clean themselves whil

Page 17 - Risk of fire!

245. Remove the middle panel.Note: The middle panel is kept in place with rubber bushings rather than retaining pins.Clean the panels with glass clean

Page 18

25Replacing the oven light bulbIf the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the after-sale

Page 19 - Accessories

26Energy and environment tipsHere you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly.Savin

Page 20 - Cleaning the accessories

27Baking tipsRoasting and grillingOvenwareYou may use any heatresistant ovenware. Always place the ovenware in the middle of the wire rack. The ename

Page 21 - How to operate your oven

28Tested for you in our cooking studio.Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which type of heatin

Page 22 - Care and cleaning

29Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationPrécautions de sécurité importantes ...30Causes de dommages ...

Page 23 - : Risk of injury!

3Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise...4Ursachen für Schäden ...

Page 24 - Troubleshooting

30: Précautions de sécurité importantesLire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement

Page 25 - After-sales service

31Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfan

Page 26 - Tips for using your appliance

32Votre nouvel appareilLes informations qui suivent vont vous permettre de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Vous obtenez des informations

Page 27 - Roasting and grilling

33Touches de fonction Horloge électroniqueAccessoireLes accessoires peuvent être enfournés à 4 niveaux différents. Introduisez-le toujours jusqu'

Page 28

34Chauffer le fourPour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à vide, la porte fermée.1. Réglez le sélecteur des fonctions sur le mod

Page 29 - Þ Table des matières

35La durée du temps de service est écouléeUn signal sonore retentit, le symbole Û disparaît dans le bandeau d'affichage et le symbole A clignote.

Page 30 - Risque de brûlure !

36Panneaux catalytiques du compartiment de cuissonLes panneaux catalytiques du compartiment de cuisson sont revêtus d'un émail autonettoyant.Les

Page 31

37Accrocher la porte de l'appareil1. Saisir la porte du four sur les côtés avec les deux mains.2. Pousser les charnières dans les évidements du f

Page 32 - Votre nouvel appareil

38Retrait et montage des grilles supportsPour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.Retrait des grilles supportsLes grille

Page 33 - Avant la première utilisation

39Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une

Page 34 - Allumer le four

4: Wichtige SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montage

Page 35 - Entretien et nettoyage

40L'acrylamide dans certains alimentsL'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute temp

Page 36 - : Risque de blessure !

41Rôtissage et grilladeRécipientsVous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. Placez toujours le plat au centre de la grille. La plaque

Page 37

42Testés pour vous dans notre laboratoire.Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de

Page 38 - Pannes et dépannage

43â Indice[it]Istruzioni per l’usoImportanti avvertenze di sicurezza...44Cause dei danni...

Page 39 - Service après-vente

44: Importanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio

Page 40

45Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lonta

Page 41 - Rôtissage et grillade

46Il nuovo apparecchioQui è possibile apprendere le caratteristiche del nuovo apparecchio. Sono indicate informazioni relative al pannello comandi, al

Page 42

47AccessoriÈ possibile inserire gli accessori nel vano di cottura a 4 livelli differenti. Inserirli sempre fino all'arresto in modo che non entri

Page 43 - Produktinfo

48Come utilizzare il fornoElementi di comando a scomparsaIl selettore funzioni e il selettore temperatura sono a scomparsa. Per innestarli o disinnest

Page 44 - Pericolo di scottature!

495. Servendosi dei tasti + e - impostare l'ora di spegnimento (ad es. 19:30).L'ora di spegnimento può essere posticipata fino a 23 ore e 59

Page 45

5Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr-lich. Nur ein von uns geschulter Kunden-dienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist da

Page 46 - Il nuovo apparecchio

50Rivestimento catalitico del vano di cotturaI rivestimenti catalitici del vano di cottura sono ricoperti di smalto autopulente.Mentre il forno è in f

Page 47 - Prima del primo utilizzo

515. Rimuovere il pannello centrale.Avvertenza: Il pannello centrale non è fissato con spine di supporto, ma tenuto in posizione da cuscinetti in gomm

Page 48 - Come utilizzare il forno

52: Pericolo di scossa elettrica!Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni dev

Page 49 - Cura e manutenzione

53Consigli per l'ambiente e il risparmio energeticoQuesta parte contiene consigli su come risparmiare energia durante la cottura arrosto e al for

Page 50 - : Pericolo di lesioni!

54Consigli per la cottura al fornoCottura arrosto e al grillStoviglieÈ possibile utilizzare qualunque tipo di stoviglia resistente al calore. Posizion

Page 51

55Testati nel nostro laboratorioQui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicat

Page 52

56é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingBelangrijke veiligheidsvoorschriften ... 57Oorzaken van schade...

Page 53 - Consigli per l'utilizzo

57: Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de

Page 54 - Cottura arrosto e al grill

58Risico van letsel!Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddele

Page 55

59FunctiekeuzeknopMet de functiekeuzeknop stelt u de verwarmingsmethode in.Aanwijzing: Wanneer u de verwarmingsmethode instelt, gaat de ovenlamp in de

Page 56 - Inhoudsopgave

6FunktionswählerMit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart ein.Hinweis: Wenn Sie die Heizart einstellen, schaltet sich die Backofenlampe im Garra

Page 57 - Kans op verbrandingen!

60Toebehoren kunt u nabestellen bij de klantenservice, in de vakhandel of via Internet.Voor het eerste gebruikHier vindt u alles wat u moet doen voord

Page 58

61Zo bedient u de oven.Te verzinken bedieningselementenDe functiekeuze- en temperatuurknop kunnen worden verzonken. Druk op het betreffende bedienings

Page 59 - Toebehoren

625. Met de toetsen + en - de uitschakeltijd instellen (bijv. 19:30 uur).Er kan een uitschakeltijd tot 23 uur en 59 minuten worden ingesteld.6. De gew

Page 60 - Voor het eerste gebruik

63Binnenruimte voorzien van laagje emailDe binnenruimte is voorzien van een laagje zelfreinigend emaille.De vlakken worden automatisch gereinigd terwi

Page 61 - Zo bedient u de oven

645. Middelste ruit verwijderen.Aanwijzing: De middelste ruit is niet bevestigd met veiligheidspennen maar wordt door rubberen lagers in de juiste pos

Page 62 - Onderhoud en reiniging

65Ovenlamp vervangenAls de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen kunt u kopen bij de klantenservice

Page 63 - : Risico van letsel!

66Energie en milieutipsHier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste mani

Page 64 - Wat te doen bij storingen?

67Tips voor het bakkenBraden en grillenVormenU kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Zet de vorm altijd midden op het rooster. Voor grot

Page 65 - Servicedienst

68Tips voor het bradenVoor u in onze kookstudio getestU vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u z

Page 67 - Braden en grillen

7Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet nachkaufen.Vor dem ersten BenutzenHier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Si

Page 70

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000971548* 9000971548 914775554 940130

Page 71

8So bedienen Sie Ihren BackofenVersenkbare BedienelementeDer Funktionswähler und der Temperaturwähler sind versenk-bar. Zum Ein- und Ausrasten drücken

Page 72 - *9000971548*

95. Mit den Tasten + und - die Ausschaltzeit einstellen (z. B. 19:30 Uhr).Die Ausschaltzeit kann bis zu 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden.6

Comments to this Manuals

No comments