Siemens HF25G5R2 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Siemens HF25G5R2. Siemens HF25G5R2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[en] Instruction manual ........ 2
[es] Instrucciones de uso .... 19
[pt] Instruções de serviço ... 37
HF25G5L2 HF25G5R2
Microwave
Microondas
Microondas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

[en] Instruction manual ... 2[es] Instrucciones de uso ... 19[pt] Instruções de serviço ... 37HF25G5L2 HF25G5R2Microwave Microondas Microondas

Page 2 - Ú Table of contents

10Cleaning agentsTo ensure that the different surfaces are not damaged by using the wrong cleaning agent, observe the information in the table. Do not

Page 3

11Error messagesYou can take remedial action yourself for some error messages.After-sales serviceOur after-sales service is there for you if your appl

Page 4 - Your new appliance

12Automatic programmesThe automatic programmes allow you to prepare food very easily. You select the programme and enter the weight of your food. The

Page 5 - Switching off

13PotatoesNotes Boiled potatoes: cut into equal sized pieces. Add a little salt and 2 tablespoons of water for every 100 g of potatoes. Potatoes boi

Page 6 - The microwave

14 Use the accessories supplied. Additional accessories may be obtained from specialist retailers or from the after-sales service. Always use an ove

Page 7 - Grilling

15Heating food: Risk of scalding!There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling tempera

Page 8 - MicroCombi operation

16 Cook the food in ovenware with a lid. If you do not have a suitable lid for your ovenware, use a plate or special microwave foil. This will help

Page 9 - Care and cleaning

17Combined grill and microwaveNotes Use the wire rack to place the cookware on. Use a high-sided dish for roasting. This keeps the cooking compartme

Page 10 - Malfunction table

18Microwave and grill cookingDish Microwave power setting in watts, grill setting, cooking time in minutesNotesPotato gratin, 1,100 g 360 W, + grill s

Page 11 - After-sales service

19Û Índice[es]Instrucciones de usoIndicaciones de seguridad importantes... 19Causas de daños...

Page 12 - Automatic programmes

2Ú Table of contents[en]Instruction manualImportant safety information ... 2Causes of damage ...

Page 13

20Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de coc

Page 14

21que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.¡Pel igro de quemaduras! Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siem

Page 15 - : Risk of scalding!

22Su nuevo aparatoAquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asi

Page 16 - Tips for grilling

23Compartimento de cocciónSu aparato incorpora un ventilador.VentiladorEl aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funciona

Page 17 - Solo microwave defrosting

24Consejos y advertencias de los recipientesRecipientes apropiadosSon adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcela

Page 18 - Microwave and grill cooking

256. Pulsar la tecla 2.Se muestra el símbolo ¬ correspondiente a la tercera fase del funcionamiento secuencial.7. Programar el tercer nivel de potenci

Page 19 - Û Índice

26Programar el MicroCombiEjemplo: microondas a 360 W, 17 minutos y nivel de grill I.1.Pulsar la teclaŽ.El aparato está listo para su funcionamiento.2.

Page 20

27Condición: el aparato debe estar apagado.1. Pulsar la tecla0 durante unos segundos.En el indicador se muestra el primer ajuste básico.2. Modificar e

Page 21 - Causas de daños

28Tabla de averíasCon frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio d

Page 22 - Su nuevo aparato

29Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Page 23 - El microondas

3combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the

Page 24 - Programar el microondas

303.Seleccionar el número de programa con el mando giratorio.4.Pulsar la tecla h.En el indicador se muestra el peso recomendado de 0,50 kilos.5.Selecc

Page 25 - Funcionamiento MicroCombi

31Tiempos de reposoAlgunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno al finalizar el programa.Tabla de programasPlatos probados en nuestro

Page 26 - Modificar los ajustes básicos

32 Cuando se descongela carne, ave o pescado se desprende líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ning

Page 27 - Cuidados y limpieza

33Calentamiento de alimentos: ¡Peligro de quemaduras!Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede al

Page 28 - Tabla de averías

34 Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar

Page 29 - Programa automático

35Grill combinado con microondasNotas Utilizar la parrilla como soporte para el recipiente. Utilizar un molde alto para el asado. De este modo el co

Page 30 - Ž o volver a

36Descongelar en el microondasCocer en el microondas en combinación con el grillPlato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos NotaCarne

Page 31

37ì Índice[pt]Instruções de serviçoInstruções de segurança importantes ... 37Causas de danos...

Page 32

38Perigo de incêndio! Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparel

Page 33 - : ¡Peligro de quemaduras!

39quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.Peri go de queimadur as ! Os alimentos com casca ou pele fir

Page 34

4Stir or shake well after the food has been heated. Check the temperature of the food before it is given to the child.Ris k of burns! Heated food give

Page 35 - Cocer en el microondas

40O seu novo aparelhoNesta secção, apresentamos-lhe o seu novo aparelho. Explicamos-lhe como funciona o painel de comando e cada um dos elementos de c

Page 36 - Descongelar en el microondas

41Interior do aparelhoO seu aparelho dispõe de uma turbina de arrefecimento.Turbina de arrefecimentoO aparelho está equipado com uma ventoinha de arre

Page 37 - Produktinfo

42Recomendações sobre os recipientesRecipientes adequadosSão adequados os recipientes resistentes ao calor, de vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmi

Page 38

436. Prima a tecla 2.Aparece o ¬ para o terceiro passo da sequência de funcionamento.7. Regule a terceira potência de microondas e o tempo de duração.

Page 39 - Causas de danos

44Regular o MicroCombiExemplo: microondas 360 W, 17 minutos e grelhar nível I.1.Prima a teclaŽ.O seu aparelho está pronto a funcionar.2.Prima a tecla

Page 40 - O seu novo aparelho

45Condição prévia: o seu aparelho está desligado.1. Prima a tecla0 durante alguns segundos.Na indicação aparece a primeira regulação base.2. Altere a

Page 41 - O microondas

46Tabela de anomaliasAs anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e procur

Page 42 - Regular o microondas

47Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos

Page 43 - Funcionamento MicroCombi

483.Com o selector rotativo, seleccione o número de programa.4.Prima a tecla h.No visor aparece 0,50 quilos como sugestão para o peso.5.Com o selector

Page 44 - Alterar as regulações base

49molho da carne sejam recolhidos, coloque a grelha dentro do tabuleiro de vidro.Tempos de repousoAlguns pratos precisam após o fim do programa ainda

Page 45 - Manutenção e limpeza

5Notes The time-setting option that is active on the display is indicated by the N arrow pointing to the appropriate symbol. Exception: for the clock

Page 46 - Tabela de anomalias

50 Da descongelação de carne, aves ou peixe resultam líquidos. Estes têm de ser retirados ao virar os alimentos e, em caso algum, devem ser usados ou

Page 47 - Automático de programas

51Aquecer alimentos: Perigo de queimaduras!Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebuli

Page 48 - 6.Prima a tecla start

52 Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar durante 2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura. Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas

Page 49

53Funcionamento combinado do grelhador com o microondasNotas Utilize a grelha como superfície de apoio para os recipientes. Para os assados, utilize

Page 50

54Descongelar apenas com microondasCozinhar com microondas e grelhadorPrato Potência de microondas em watts, tempo de duração em minutos NotaCarne, 50

Page 52 - Recomendações para grelhar

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000694353*9000694353 (01) 920202

Page 53

6Setting the clockOnce the appliance is connected, three zeros and the N0 symbols light up in the display.Set the clock.1.Turn the rotary selector to

Page 54

7Changing the cooking timeThis can be done at any time. Change the cooking time using the rotary selector.Changing the microwave power settingPress th

Page 55

83.Set the cooking time using the rotary selector.4.Press the start button.The set Nx cooking time counts down in the display.The cooking time has ela

Page 56 - *9000694353*

9Starting the memoryYou can start cooking at any time using the settings saved for your meal.1. Press theŽ button.Your appliance is ready for use.2.jo

Comments to this Manuals

No comments