Siemens TK76001 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Siemens TK76001. Siemens TK76001 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 136
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

TK7åEQ.7

Page 2

6deDisplay Das Display 5 zeigt durch Symbole Auswahlmöglichkeiten, Kaffeestärke und Füllmenge sowie durch Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und M

Page 3

96denlDe instellingen kunnen worden veranderd (zie hoofdstuk ‘Bedieningselementen’).Druk op de toets 8 start.Dekofewordtbereidenlooptvervolgens

Page 4

97denlLet op!Doegeenhelebonenofoploskofein de poederlade!Sluit de poederlade 21.Druk op de toets 8 start. Eerst wordt de melk in het kopje of

Page 5

98denlOnderhoud en dagelijkse reiniging! Risico op elektrische schokken!Trek vóór het reinigen de netstekker uit.Dompel het apparaat nooit in water

Page 6 - Sicherheitshinweise

99denlSchakel het met de netschakelaar 1 O / I volledig uit. Er brandt geen enkele toets meer.Schuif de deuropener 23 naar rechts en open de deur 22 v

Page 7 - Auf einen Blick

100denlLet op!Wanneer u het serviceprogramma laat lopen, dient u altijd ontkalkings- en reinigingsmiddel volgens de handleiding te gebruiken.Onderbree

Page 8 - Vor dem ersten Gebrauch

101denlte Weinig ontkaLker ontkaLker biJvuLLenOpmerking: Is er te weinig ontkalkingsop-lossing in het waterreservoir 11, dan ver-schijnt deze instruc

Page 9

102denlreinigingsProgr. LooPt LekschaaL Legen LekschaaL PLaatsenLekschaal 28 leeggieten en weer terugplaatsen.Het apparaat is gereinigd en weer klaar

Page 10 - Â Ã À Á Ä Å

103denlontkaLkingsPr. LooPtreinigingsProgr. LooPtLekschaaL Legen LekschaaL PLaatsenLekschaal 28 leeggieten en weer terugplaatsen.Het apparaat is gerei

Page 11 - 5 55 555

104denlProbleem Oorzaak OplossingOp het display verschijnt bonenreservoir vuLLen, hoewel het bonenreservoir 15 gevuld is, of het maalwerk maalt geen

Page 12 - <90°c

105denlProbleem Oorzaak OplossingDe koffie is te ‘bitter’. De maalgraad is te grof ingesteld of de gemalen koffie is te grof.Stel de maalgraad grover

Page 13 - < und > navigieren

7deMy coFFee ËË ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍesPresso MiLch 40% Auswahlmöglichkeite

Page 14 - Menüeinstellungen

106ruУказания по технике безопасностиВнимательно ознакомьтесь с ин-струкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции

Page 15

107ru! Опасность ожога горячей жидкостью!Насадкадляприготовлениямолочнойпены/горячейводы10сильнона-гревается.Послеиспользованиядож-дат

Page 16

108ruПеред первым использованиемОбщие сведенияВсоответствующиеемкостизаливатьтолькочистую,негазированнуюводу;рекомендуетсязасыпатьспециальн

Page 17

109ruНажатькнопку8 start,выбранныйязыксохраняетсявпамяти,загораетсякнопка2 a.Нажатькнопку2 a,надисплее5 появитсялоготипторговоймарки

Page 18 - Heißwasser beziehen

110ruДисплейНадисплее5припомощисимволовпоказываются:возможностивыбора,крепостьиколичествокофе,атакжетекстоваяинформацияонастройках,т

Page 19 - Reinigung

111ruMy coFFee Ë ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍЭспрессо молоКо 40% Возможности выбора

Page 20 - Service-Programme

112ruКнопка startПринажатиинакнопку8 startначинаетсяпроцессприготовленияиливыполняетсясервиснаяпрограмма.Повторнымнажатиемкнопки8 start

Page 21 - Entkalken

113ruКнопка j НастройкиКнопкой7 jможнозапрашивать информацию(короткоенажатие)ивыполнять настройки(удерживатьнажатойминимум3с).Запрос инфо

Page 22

114ruУстановки меню●Кнопку7 jудерживатьнажатойминимум3секунды.Появятсяразличныевозможностидлянастройки.настройКиязыК PуссКийжестКость вод

Page 23 - Frostschutz

115ruj 3сек + > поКазать времяЗдесьможноустановить,чтобывэкономичномрежименадисплее5 показывалосьвремясуток.●Вращаяповоротныйпереклю

Page 24 - Garantiebedingungen

8deTaste startDurch Drücken der Taste 8 start wird die Getränkezubereitung oder ein Service Programm gestartet.Durch erneutes Drücken der Taste 8 star

Page 25

116ruПодробнуюинформациюофильтредляводысм.вприлагаемомруководствепофильтру.Послеуказаниянадисплеезаменить фильтрилимакс.через2меся

Page 26

117ruЭспрессо Ë ÍÂ Ã À Á Ä ÅНастройкиможноменять(см.раздел“Элементыуправления”).Нажатькнопку8 start.Кофезавариваетсяизатемналиваетсяв

Page 27 - Table of Contents

118ruПриготовление напитков с молокомВыбратькофесмолокомÄ, маккиатоÅ,капучиноÆ,или“Mycoffee” Ç,вращаяповоротныйпереключатель6.Погрузить

Page 28 - Overview

119ruПриготовление горячей воды! Опасность ожогаНасадкадляприготовлениямолочнойпены10сильнонагревается.Послеиспользованиядождатьсяохлажд

Page 29 - Before using

120ruОчистка устройства приготовления молочной пеныУстройство приготовления молочной пены 10 очищать после каждого использования!Возможнапредваритель

Page 30

121ruДлякраткойинструкциипредусмотренотдельныйотсекврайонеблоказаваривания24.Открытьдверцу22блоказаваривания.Взятькраснуюкрышку26отс

Page 31

122ruНомерзаказа ТорговаясетьСервиснаяслужбаТаблеткидляочисткиTZ60001 310575ТаблеткидляудалениянакипиTZ60002 310967Важно:Есливемкостьдляв

Page 32

123ruОчисткаЭспрессо Ë Íнеобходима чистКа КнопКа i 3 сеК.Вовремявыполненияотдельныхоперацийпоочисткекнопка8 start мигает.Цифрывверхусправ

Page 33 - < and > buttons 4 and

124ruработает проГрамма идет очистКаотКрыть лотоК с порошКомОткрытьвыдвижнойотсекдлямолотогокофе21,нажавнанего.добавить чистящие таблетКи sie

Page 34 - < and > buttons 4

125ruЗащита от замерзания ! Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хранения, прибор необходимо пре

Page 35 - Menu settings

9deTaste j EinstellungenMit der Taste 7 j können Informationen abgerufen (kurz drücken) und Einstellungen vorgenommen werden (mind. 3 Sek. gedrückt ha

Page 36

126ruСамостоятельное устранение небольших проблемПроблема Причина УстранениеСообщениенадисплее“заполнить отсеК для Кофейных зерен”,хотяемкостьдл

Page 37

127ruПроблема Причина УстранениеКофеслишком“горький”. Установленслишкомтонкийпомолиликофеслишкомтонкогопомола.Установитьболеегрубыйпомол

Page 38 - Preparation using

12810/08 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin

Page 39 - Maintenance and daily

129GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. BSH Appliance Care, Service Division Grand Union House Old Wolverton Road www.bshappliancecare.co.uk/ S

Page 40 - suction PiPe in gLass

130 MT Malta Aplan Limited Aplan Centre B – Kara By Pass B – Kara BKR Tel.: 021 48 05 90 Fax: 021 48 05 98 mailto:[email protected] NL Nederlande, N

Page 41 - Service Programmes

5090 xxx xxx/8801de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, arSiemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)Für Produkti

Page 42 - Cleaning

5090472695TK76 de/en/fr/it/nl/ru

Page 43

10deMenüeinstellungen●Taste7 j mindestens 3 Sek. gedrückt halten.Es erscheinen nun die verschiedenen Einstellmöglichkeiten. einsteLLungensPrache De

Page 44 - Guarantee

11dej 3 Sek. + > uhr anzeigenHiermit kann eingestellt werden, dass im „Sparmodus“ die Uhrzeit im Display 5 angezeigt wird.●DurchDrehendesDrehkn

Page 45 - Simple troubleshooting

12deNach Anzeige FiLter WechseLn oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters 34 erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen, und damit d

Page 46

13deDie Einstellungen können verändert werden (siehe Kapitel „Bedienelemente“).Taste 8 start drücken.Der Kaffee wird vorgebrüht und läuft anschließend

Page 47 - Sommaire

14deDie Pulverschublade 21 schließen.Taste 8 start drücken. Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das Glas gefördert. Anschließend wird das Kaffeepulver

Page 48 - Présentation

15dePege und tägliche Reinigung! Stromschlag-Gefahr!Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.Das Gerät niemals in Wasser tauchen.Keinen Dampfreini

Page 49 - Avant la première

de ...2en ...23fr ...

Page 50

16deDen Türöffner 23 nach rechts schieben und die Tür 22 zur Brüheinheit 24 öffnen.Die rote Verriegelung 24b an der Brüheinheit 24 ganz nach links sch

Page 51

17dePulverschublade 21 einfüllen!Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die beiliegenden Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für diesen Espres

Page 52

18deReinigenesPresso Ë Íservice - reinigen i - taste 3 sek.Während der einzelnen Reinigungsschritte blinkt die Taste 8 start. Die Zahlen rechts oben

Page 53 - < et > ainsi que du

19desieMens reinigungstabLette einWerFen unD schubLaDe schLiessenEine Siemens Reinigungstablette in die Schublade 21 einwerfen und schließen.Info: Ist

Page 54 - Menu inFo

20deZubehörFolgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich.Bestellnummer Handel KundendienstReinigungs-tablettenTZ60001 310575Entkal

Page 55 - Réglages menu

21deEinfache Probleme selbst behebenProblem Ursache AbhilfeDisplayanzeige bohnenbehäLter FüLLen trotz gefülltem Bohnbehälter 15 oder Mahlwerk mahlt k

Page 56

22deProblem Ursache AbhilfeDer Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein eingestellt oder das Kaffeepulver ist zu fein.Mahlgrad gröber stellen

Page 57

23deenSafety instructionsPlease read the operating instructions carefully and keep them for future reference.This automatic espresso machine is design

Page 58

24deenDear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully automatic espresso machine from Siemens.These instructions describe various mo

Page 59 - Préparer de l’eau chaude

25deenBefore using for the rst timeGeneralFill the water tank with fresh, uncarbonated water only, and preferably use only beans for fully automatic

Page 60 - Entretien et nettoyage

227-3115 16 17343 4 5 6 4 7 85a5b5c9101111223332221201918A

Page 61 - svP ou

26deen●Pressthea button 2. The brand logo lights up in the display 5. The appliance now heats up and rinses. Some water will run out of the coffee

Page 62 - Détartrage

27deenDisplay The display 5 uses symbols to indicate the selection options, coffee strength and per-cup quantity, and uses texts to indicate settings,

Page 63 - Nettoyage

28deenMy coFFee Ë ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555 My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍesPresso MiLk 40% Selection option

Page 64

29deenStart buttonPress the start button 8 to begin drink preparation or to start a service programme. Press the start button 8 again during drink pre

Page 65 - Mise au rebut A

30deenj button and settingsUse the j button 7 to display information (pressbriey)andadjust settings (hold down for at least 3 seconds).Displaying

Page 66

31deenMenu settings●Holdthej button down for at least 3 seconds.The different setting options are now displayed settingsLanguage engLishWater harDn

Page 67 - LientèLe

32deenj 3 sec. + > shoW cLockWith this function you can set the clock to show the time in the display 5 during energy saving mode.●Turntheknob6

Page 68 - Sommario

33deenNote: If the appliance has not been used for a prolonged period (e.g. vacation) the lter34 should be rinsed before the appliance is used again

Page 69 - Riepilogo delle parti e

34deenThe settings can be altered (see “Controls”).Press the start button 8. First milk is delivered into the cup or glass. Then the coffee is brewed

Page 70 - Al primo impiego

35deenPreparing milk froth and warm milk! Risk of burnsThe milk frother 10 gets very hot. After use, allowtocooldownrstbeforetouching.The a

Page 71

13321114302928 2731DC10 a b c dB

Page 72

36deenClean the measuring spoon 14, aroma cover 16 and the inside of the milk container 33 by hand or in the dish washer.Wipe out the inside of the ap

Page 73

37deenStoring accessoriesThe espresso machine has special com-partments for storing the accessories and quick reference guide inside the appliance.To

Page 74 - < e > e

38deenDescalingesPresso Ë Íservice - DescaLe i - button 3 sec.The start button 8asheswhilethedifferentdescaling processes are running.Thegur

Page 75

39deeneMPty DriP tray rePLace DriP trayEmpty drip tray 28 and replace them. The appliance rinses twice.Position sWiveL arMSwivel the coffee outlet 9 t

Page 76 - Impostazioni del menu

40deencorresponding prompt is displayed. Pour in descaling solution and press start 8 again.cLean anD reFiLL Water tank startRinse the water tank 11

Page 77

41deenProblem Cause SolutionDisplay showsreFiLL bean container although the bean container 15 is full, or the grinding unit does not grind the beans.B

Page 78 - Preparazione con chicchi

42deenProblem Cause SolutionThe water filter 34 does not stay in position in the water tank 11.The water filter 34 is not correctly engaged.Press the

Page 79

43defrConsignes de sécuritéLire attentivement le mode d’emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main !Cette machine à ca

Page 80 - Preparazione di schiuma

44defrChère amatrice de café, cher amateur de café, Félicitation pour avoir choisi la cafetière Siemens.Présentation Figures A, B, C, D et E 1 Inte

Page 81 - Cura e pulizia quotidiana

45defrAvant la première utilisationGénéralitésUtiliser uniquement de l’eau pure, sans gaz carbonique et de préférence du café en grain pour espresso o

Page 82 - Consigli per risparmiare

EIIIIII IV252624b 24a24

Page 83 - Decalcicare

46defr●Appuyersurlatouche2 a, le logo de la marque s’allume à l’écran 5. La machine se met à chauffer et à effectuer un rinçage ; un peu d’eau s’

Page 84 - i Per 3 sec

47defrEcranA l‘aide des symboles Boissons au café, Arôme et Quantité ainsi que des textes de réglage, l‘écran 5afcheenpermanenceles opérations en

Page 85

48defrMy coFFee Ë ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍesPresso Lait 40% Sélections possible

Page 86 - Garanzia

49defrTouche startAppuyer sur la touche 8 start pour lancer la préparation d‘une boisson ou pour effectuer un programme de Service.Pour réduire la qua

Page 87 - Soluzione di piccoli guasti

50defrTouche j réglagesLa touche 7 j sert à appeler des informations (appui bref) et à effectuer des réglages (maintenir appuyée durant 3 s au moins).

Page 88

51defrRéglages menu●Maintenirappuyéedurant3saumoinslatouche 7 j.Les différentes possibilités de réglage s’afchent.régLagesLangue FrançaisD

Page 89 - Inhoudsopgave

52defrj 3 s + > aFFicher heureIlestpossiblederéglericil’afchagedel’heure à l’écran 5 lorsque la machine est en « mode Eco ».●Tournerle

Page 90 - De onderdelen

53defrLesltresderechangesontdisponiblesdans le commerce (TZ70003) ou peuvent êtrecommandésauprèsduServiceClientèle (467873). Si l‘on n‘uti

Page 91 - Voor het eerste gebruik

54defrAppuyer sur la touche 8 start.La machine effectue la percolation du café qui s’écoule dans la tasse/les tasses. Préparation d‘une boisson avec d

Page 92

55defrAttention : ne jamais remplir avec du café en grains ou du café soluble.Refermer le tiroir à café 21. Appuyer sur la touche 8 start. Tout d‘abor

Page 93

2deSicherheitshinweiseDie Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren!Dieser Espressovollautomat ist für den Hausha

Page 94

56defrEntretien et nettoyage quotidien! Risque de choc électrique!Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machi

Page 95 - < en > en de

57defrArrêterentièrementlamachineàl’aidedel’interrupteur électrique 1 O / I, aucune touche n’est allumée.Faire glisser l'ouvre-volet 23 ve

Page 96 - < en >

58defrAttention Lors de chaque programme de maintenan-ce, utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux indications.Ne jamai

Page 97 - Menu-instellingen

59defrDétartrant insuFFis. raJouter DétartrantInfo : s‘il n‘y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d‘eau 11, le message demandant

Page 98

60defrCalc‘n‘CleanCalc‘n‘Clean combine les fonctions Détartrage et Nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux programmes est proche, la machi

Page 99

61defrRincer le réservoir d’eau 11 et remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ».Appuyer sur la touche 8 start, le program-me de nettoyage se dér

Page 100 - À Á Ä Å Æ Ç

62defrProblème Cause RemèdeAfchagede reMPLir Le bac à caFé bien que le bac à café 15 soit rempli, ou bien le moulin ne parvient pas à moudre.Les gra

Page 101 - Warm water nemen

63defrProblème Cause RemèdeLe café est trop « amer ». Lamoutureesttropneoulecafémouluesttropn.Régler une mouture moins neouacheterd

Page 102 - Onderhoud en dagelijkse

64deitIstruzioni di sicurezzaLeggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per l’uso!Questa macchina automatica per espress

Page 103 - Serviceprogramma’s

65deit 18 Anello luminoso 19 Vassoio tazze con funzione di riscaldamento 20 Tasto per l’accensione del vassoio scaldatazze 21 Cassetto per caffè m

Page 104 - Ontkalken

3deDiese Gebrauchsanleitung beschreibt verschiedene Modelle, die sich in der Ausstattung unterscheiden.Bitte auch die beiliegende Kurzanleitung beacht

Page 105 - Reinigen

66deitAl primo impiegoInformazioni generaliVersare nei corrispondenti serbatoi solo acqua pulita non addizionata con anidride carbonica e preferibilme

Page 106 - Calc‘n‘Clean

67deit●Premereiltasto2 a, sul display 5 compare il logo del marchio. Ora l’apparecchio si riscalda ed esegue un risciacquo,unpo’diacquauisce

Page 107 - Garantie

68deitDisplay Il display 5 visualizza, mediante simboli, possibilità di selezione, intensità del caffè e quantità, e, mediante testi, impostazioni, pr

Page 108

69deitMy coFFee Ë ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍesPresso Latte 40% Possibilità di sel

Page 109 - De hotLine a.u.b

70deitTasto start Premento il tasto 8 start si avvia la preparazione della bevanda e un programma di assistenza.Premendo nuovamente il tasto 8 start d

Page 110 - Содержание

71deitImpostazioni del tasto jCon il tasto 7 j è possibile richiamare delle informazioni (premere brevemente) ed eseguire le impostazioni (tenere il t

Page 111 - < >

72deitImpostazioni del menu●Tenerepremutoiltasto7 j per almeno 3 secondi.Compaiono le diverse possibilità di impostazione. iMPostazioniLingua it

Page 112 - Перед первым

73deitj 3 sec. + > visuaLizzare oraIn questo modo si può impostare la visualizzazione dell’ora sul display in modalità di risparmio.●Ruotandoilp

Page 113

74deitInformazione: contemporaneamente al risciacquodelltro34 viene attivata l’impostazione di visualizzazione del cambio ltro.Perinformazioni

Page 114 - Эспрессо ËË Í

75deitPreparazione di bevande senza latteL’apparecchio deve essere pronto per l’uso.Posizionare la o le tazze preriscaldate sotto l’uscita caffè 9. Se

Page 115

4deVor dem ersten GebrauchAllgemeinesNur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen in die entsprec

Page 116 - <90°c

76deitNota: per preparare un’altra tazza con caffè, ripetere l’operazione. Se entro 90 secondi non viene prelevato caffè, il bollitore si vuota automa

Page 117

77deitPrelievo di acqua per il thè! Pericolo di ustioniL’inserto schiuma 10 si riscalda molto. Dopo l’uso, prima di afferrarlo, aspettare che si ra

Page 118 - Установки меню

78deitSmontare la linea del latte 10 per pulirla:Estrarre la linea schiuma 10 dall’apparecchio tirandola diritta verso il lato anteriore.Pulire i sing

Page 119

79deitProgrammi di assistenza Consiglio: vedere anche Istruzioni brevi nello scomparto per la conservazione 25.A determinati intervalli di tempo sul

Page 120 - Приготовление

80deitInformazione: seilltrodell’acqua34 è attivo,comparel’invitoatogliereilltro34 e a premere nuovamente il tasto 8 start eLiMinare FiLt

Page 121

81deitvuotare raccogLigocce inserire roccogLigocceSvuotare il raccogligocce 28 e reinserirlo.L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.Calc‘n‘CleanLa

Page 122

82itImportante: se il programma di assistenza viene interrotto, ad esempio a causa di un’interruzione di corrente, procedere come indicato qui di segu

Page 123 - Уход и ежедневная

83itSoluzione di piccoli guastiGuasto Causa RimedioSul display compare il messaggio rieMPire serbatoio chicchi 15 anche se il serbatoio chicchi è pie

Page 124 - Хранение

84itGuasto Causa RimedioIl caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura è troppo fine oppure il caffè è macinato troppo fine.Impostare il grado di m

Page 125 - Сервисные программы

85denlVeiligheidsinstructiesLees de handleiding zorgvuldig door, neem ze in acht en bewaar ze!Deze espresso-automaat is voor huishoudelijk gebruik en

Page 126 - Удаление накипи

5de●DieTaste2 a drücken, das Markenlogo leuchtet im Display 5. Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf 9. Ersch

Page 127

86denlBestekofeliefhebber,Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso-automaat van Siemens.Deze handleiding beschrijft verschillende modellen, die anders z

Page 128

87denlVoor het eerste gebruikAlgemeenDoe alleen schoon en koolzuurvrij water en bij voorkeur espresso- of bonenmelanges voor volautomatische apparaten

Page 129 - Условия гарантийного

88denl●Drukopdetoets2 a, het merklogo verschijnt op het display 5. Het apparaat warmt nu op en spoelt, er loopt wat water uitdekofe-uitloop9.

Page 130 - зерен”,хотя

89denlDisplay Op het display 5 verschijnen symbolen voor keuzemogelijkheden,kofesterkteen-hoe-veelheid alsmede teksten voor de instellin-gen, lope

Page 131

90denlMy coFFee Ë ÍÁ Ä Å Æ Ç ÈMy coFFee Ë Í 5 55 555My coFFee Ë Í � Ð ÒMy coFFee Ë ÍesPresso MeLk 40% Keuzemogelijkheden

Page 132

91denlToets start Met een druk op de toets 8 start wordt de bereiding gestart of een serviceprogramma uitgevoerd.Door tijdens de bereiding nogmaals op

Page 133

92denlToets j instellingenMet de toets j 7 kunt u informatie opvragen (kort indrukken) en instellingen aanpassen (ten minste 3 s ingedrukt houden).Inf

Page 134 - Tel.: 01805 547436* oder

93denlMenu-instellingen●Houddetoetsj 7 minstens 3 s ingedrukt.Nu verschijnen de verschillende instelmogelijkheden. insteLLingentaaL neDerLanDsWa

Page 135

94denlj 3 sec + > tiJD tonenHiermee kan worden ingesteld dat in de spaarmodus de tijd op het display 5 wordt weergegeven.●Doordedraaiknop6 te v

Page 136 - TK76 de/en/fr/it/nl/ru

95denlAls FiLter vervangen verschijnt, of na maximaal 2 maanden is de werking van het lter34 uitgeput. Het dient om hygiënische redenen en opdat het

Related models: TK 76001

Comments to this Manuals

No comments