Siemens WD14H540IT User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Siemens WD14H540IT. Siemens WD14H540IT Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Avvertenze di sicurezza
 La lavasciuga ha un peso notevole  Attenzione nel sollevarla.
 Attenzione: i tubi flessibili congelati possono spaccarsi/scoppiare.
Non installare la lavasciuga in luoghi esposti al pericolo di gelo e/o all'aperto.
 La lavasciuga può subire danni. Non sollevare afferrandola su parti sporgenti
(ad es. sull'oblò di carico).
 Oltre alle istruzioni qui riportate, possono essere valide norme particolari del competente
acquedotto e del fornitore di energia elettrica.
 Nei casi di dubbio fare eseguire il collegamento dal tecnico specializzato.
 Stendere tubi flessibili e cavi in modo da non creare pericolo d'inciampo.
Smaltimento ecologico
Smaltire limballaggio secondo la normativa ambientale.
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/
CEE  Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic
equipment  WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo per un ritiro e riciclaggio degli apparecchi
dismessi in tutta l'UE.
Fornitura a seconda del modello
L'umidità nel cestello è causata dal
controllo finale eseguito in fabbrica.
A seconda del collegamento è necessaria inoltre
1 fascetta di fissaggio per tubo flessibile Ø 2440 mm (commercio specializzato)
per il collegamento ad un sifone.
a
Pagina 4; Allacciamento dell'acqua
Utensili necessari
Livella a bolla d'aria per il livellamento.
Chiave inglese con apertura
SW13: per rimuovere i fermi di trasporto aPagina 3 e
SW17: per regolare i piedini dell'apparecchio aPagina 5
Scarico acqua
Cavo di rete
Carico acqua
Coperchi
Fermatubo
Aqua-Stop Aqua-Secure Standard
2
Superficie d'installazione
La stabilità è importante per evitare spostamenti indesiderati della macchina!
La superficie d'installazione deve essere resistente e piana.
I pavimenti/rivestimenti per pavimenti morbidi non sono idonei.
Per ottenere buoni risultati di asciugatura ventilare bene l'ambiente!
In caso d'installazione su uno zoccolo
Fissare assolutamente i piedini della lavasciuga con piastrine di arresto*.
*Codice di ord. N° WMZ 2200, WX 9756
In caso d'installazione su un pavimento su travi di legno
Installare la lavasciuga possibilmente in un angolo.
Avvitare sul pavimento un piano di legno resistente all'acqua (spessore min. 30 mm).
Fissare assolutamente i piedini della lavasciuga con piastrine di arresto*.
*Codice di ordinazione vedi sopra
Lunghezze dei tubi flessibili e rigidi a seconda del modello
Allacciamento sul lato sinistro oppure Allacciamento sul lato destro
Nota: se si utilizzano fermatubi, le possibili lunghezze dei tubi flessibili si riducono!
Forniti da rivenditori specializzati/servizio assistenza clienti:
Prolunga per tubo di carico Aqua-Stop o dell'acqua fredda (ca. 2,50 m).
Codice di ord. N° WMZ2380, WZ10130
Tubo flessibile di carico più lungo (ca. 2,20 m) per modello standard.
Montaggio sottopiano/
Incassato dell'apparecchio
Montaggio sottopiano/incassato prima dell'allacciamento all'alimenta-
zione elettrica. Durante l'asciugatura fuoriesce aria calda con una
temperatura fino a 60 °C.
Installazione in una nicchia di cucina
(sottopiano o incassata)
Dimensioni necessarie: a = 650 mm, b = 620 mm, c = 850 mm
Installare la lavasciuga solo sotto un piano di lavoro continuo salda-
mente fissato ai mobili adiacenti.
Provvedere ad una buona ventilazione della superficie d'installazione, altrimenti non si
raggiungono risultati di asciugatura ottimali. Dimensioni delle aperture di ventilazione
(da prevedere su un lato, a seconda della situazione).
Sezione dell'apertura: d x e = 200mm x 100mm, altezza sul pavimento f = 365 mm,
distanza fra parete ed apparecchio: 50 mm.
~140 cm
~160 cm
~140 cm
~90 cm
~165 cm
~95 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
f
e
3
Rimuovere i fermi di trasporto
Al primo uso rimuovere assolutamente i 4 fermi di trasporto al completo
e conservarli.
In caso di successivo trasporto rimontare assolutamente i fermi
di trasporto  per impedire danni alla macchina. aPagina 6
Avvitare vite e boccola e conservarle.
1. Staccare i tubi flessibili (a seconda del modello) dai fermi.
2. Svitare e rimuovere tutte le 4 viti dei fermi di trasporto.
3. Rimuovere tutte boccole dei fermi di trasporto.
4. Applicare i coperchi. Bloccarli saldamente premendo sul gancio di arresto. Inserire
il fermatubo.
5. Fissare i tubi flessibili nei fermatubi.
4
Allacciamento dell'acqua a seconda del modello
Pericolo di scossa elettrica! Non immergere in acqua il dispositivo di sicurezza Aqua-Stop
(contiene una valvola elettrica).
 Per evitare perdite o danni da perdite d'acqua, osservare assolutamente le istruzioni
in questo capitolo!
Attenzione: usare la lavasciuga solo con acqua potabile fredda.
 Non collegarla al miscelatore monocomando di uno scaldabagno a pressione atmosferica.
 Usare solo il tubo di carico fornito a corredo oppure uno acquistato nel commercio
specializzato, mai un tubo usato!
 Nei casi di dubbio fare eseguire il collegamento dal tecnico specializzato.
Carico acqua
Tubo di carico dell'acqua:
Attenzione: non piegare, schiacciare, modificare o tagliare
(la resistenza non è più garantita).
Pressione idrostatica ottimale nella rete di distribuzione: 1001000 kPa (110 bar)
A rubinetto completamente aperto scorrono almeno 8 l/min.
In caso di pressione idrostatica superiore montare una valvola riduttrice di pressione.
Modello: Aqua-Stop/Secure Standard
1. Collegare il tubo flessibile di carico dell'acqua
al rubinetto.
Attenzione:
Stringere i raccordi a vite solo a mano.
2. Aprire con precauzione il rubinetto dell'acqua
e controllare la tenuta del raccordo.
Attenzione:
il raccordo a vite è sotto pressione di acquedotto.
Scarico acqua
Tubo flessibile di scarico dell'acqua:
Attenzione: non piegare o tirare in lunghezza.
Differenza di altezza fra superficie d'installazione e scarico:
60 cm  max. 100 cm
Scarico in un lavandino
Attenzione: fissare il tubo flessibile di scarico affinché non si stacchi.
Attenzione: il lavandino non deve essere chiuso con il tappo dello scarico.
Durante lo scarico controllare se l'acqua defluisce abbastanza
rapidamente. L'estremità del tubo flessibile di scarico acqua non deve
essere immersa nell'acqua di scarico! Pericolo, l'acqua viene aspirata
indietro nella lavasciuga!
Scarico in un sifone:
Attenzione: bloccare il punto di allacciamento con una fascetta
di fissaggio per tubo flessibile, Ø 2440 mm (commercio specializzato).
Scarico in un tubo di plastica con manicotto di gomma oppure in un
pozzetto di scarico:
Attenzione: fissare il tubo flessibile di scarico affinché non si stacchi.
3/4

min. 10 mm
max.
90°
max.
9
3/4

min 10 mm
5
Produttore (vedi Istruzioni per l'uso)
1010 / 9000495234
Livellamento
Forti di rumori, vibrazioni e spostamenti incontrollati possono essere conseguenza
di un livellamento non corretto!
Per livellare la lavasciuga usare una livella a bolla d'aria.
Livellare la lavasciuga con la livella a bolla daria.
1. Con la chiave allentare il controdado in senso antiorario.
2. Variare l'altezza mediante rotazione del piedino dell'apparecchio.
Attenzione: tutti i quattro piedini dell'apparecchio devono poggiare
saldamente sul pavimento.
La lavasciuga non deve vacillare!
Controllare il livellamento della lavasciuga con la livella a bolla d'aria,
se necessario correggerlo.
3. Stringere saldamente il controdado contro la carcassa.
Ciò facendo mantenere fermo il piedino evitando il suo spostamento
in altezza.
Attenzione: i controdadi di tutti i quattro piedini dell'apparecchio devono
essere stretti saldamente contro la carcassa!
Allacciamento elettrico
ʑ
Allacciamento della lavasciuga solo alla corrente alternata tramite presa con contatto di terra
installata a norma.
ʑ
Tensione di rete e indicazione della tensione sulla lavasciuga (targhetta porta-dati) devono
coincidere.
ʑ
Sulla targhetta porta-dati sono indicati il valore di allacciamento, nonché il necessario
dispositivo di sicurezza.
ʑ
Accertarsi che:
spina di rete e presa elettrica siano compatibili,
la sezione del cavo sia sufficiente,
il sistema di messa a terra sia installato a norma.
ʑ
Fare eseguire la sostituzione del cavo di alimentazione (se necessaria) solo da un elettricista
specializzato.
Il cavo di alimentazione di ricambio è in vendita presso il servizio assistenza clienti.
ʑ
Non utilizzare spine/prese multiple e prolunghe.
ʑ
Se si utilizza un interruttore differenziale, usare solo un tipo con questo simbolo: .
Solo questo simbolo garantisce l'osservanza delle norme oggi in vigore.
ʑ
Spina di alimentazione:
non inserirla/estrarla dalla presa con le mani bagnate.
afferrare solo direttamente la spina, non estrarla dalla presa tirandola per il cavo.
non estrarla mai durante il funzionamento.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1

1Avvertenze di sicurezza La lavasciuga ha un peso notevole  Attenzione nel sollevarla. Attenzione: i tubi flessibili congelati possono spaccar

Page 2 - 

6Trasporto, ad es. in caso di trasloco Prima del trasporto della lavasciuga:1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Eliminare la pressione de

Page 3

1Avvertenze di sicurezza La lavasciuga ha un peso notevole  Attenzione nel sollevarla. Attenzione: i tubi flessibili congelati possono spaccar

Page 4 - Scarico acqua

aaa3Rimuovere i fermi di trasporto  Al primo uso rimuovere assolutamente i 4 fermi di trasporto al completo e conservarli. In caso di succ

Page 5

aaaa5Produttore (vedi Istruzioni per l'uso) 1010 / 9000495234LivellamentoForti di rumori,

Page 6

6Trasporto, ad es. in caso di trasloco Prima del trasporto della lavasciuga:1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Eliminare la pressione de

Page 7

aaaaʑʑʑʑʑʑʑaʑʑʑ8ManutenzionePompa di scarico acquaDisporre il selettore programmi su Spento, estrarre la spina di alimentazione.1. Apr

Page 8

aaaaʑʑʑʑʑʑʑaʑʑʑƞIndice Paginaʋ Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comments to this Manuals

No comments