s euroset 3020 User Manual Instrucciones de Manejo
9 : Press the desired memory number ( to , and ) Press the DIAL/SELECT key Using the List of Received Calls to make a call With the handset
10 It works after pressing or entering the first digit, when pressing the PAUSE key . These pauses, that are essential for some systems with extensi
11 Receiving a call On receiving a call, the display will show the number and the name of the caller. In the case of Long Distance Calls the receive
12 Select the Y option by using the ARROW key Press the DIAL/SELECT key Scroll the list by using the ARROW key Erasing the outgoing calls To era
13 Note: The lock option for mobile phones may not work properly in some countries due to the numbering plan of mobile phones. Locking or unlocking
14 Deactivating the Baby Call function Press the MENU key Select the LOCK OPTIONS option by using the DIAL/SELECT key Select the Y option by usin
15 Conference The conference service allows the setting up of communication among three people. Firstly set up two communications by using the proce
16 Características del teléfono Este teléfono posee las siguientes características: • Teléfono con identificador de llamadas FSK • Teléfono con te
17 No utilice las dos modalidades al mismo tiempo, pues existirá el riesgo de que las baterías viertan su contenido. Utilice solamente las baterías
18 • Elimine las baterías usadas respetando las normas de protección del medio ambiente. Configuración Una vez conectado a la línea, el teléfono
1 Contents Telephone characteristics ... 3 Learning to use your telephone ... 3 Installation ...
19 Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR, hasta llegar a la opción FORMATO Seleccionar la opción deseada (24 HS o AM PM) a través de la tecla FLEC
20 Ajuste del procedimiento de marcación (tono/pulso) Dependiendo del procedimiento de selección de su operadora, puede ser necesario ajustar en el
21 Seleccionar la opción S a través de la tecla FLECHA Seleccionar la opción CÓDIGO DE ÁREA a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR : Digitar el
22 : • 24 tiempo de pausa de 1 s • 31 habilita la verificación de llamadas repetidas • 32 inhabilita la verificación de llamadas repetidas • 5
23 Con el microteléfono fuera del teléfono: Descolgar el microteléfono Seleccionar el número de teléfono deseado a través de la tecla FLECHA o P
24 configuraciones en la página 21). Funciona después del primer dígito, presionando la tecla PAUSA . Estas pausas pueden ser programadas en las me
25 llamada antes de retirarse el microteléfono del aparato. Las informaciones serán mostradas en la pantalla después del segundo toque del teléfono.
26 Para borrar toda la lista de llamadas recibidas, proceder de acuerdo al apartado Otras Configuraciones en la página 21, código número 52 en la op
27 : Repetir la nueva clave (4 dígitos) Presionar la tecla MARCAR/SELECCIONAR Si la clave anterior no confiere con la clave programada en el apa
28 Presionar la tecla MENÚ : Marcar el número de teléfono deseado normalmente Baby Call Este teléfono permite programar un número para que sea
2 Contenidos Características del teléfono...16 Conociendo su teléfono...16 Instalación...
29 • La función Sígueme puede no funcionar adecuadamente para algunos países debido al código de acceso a esta facilidad. Sígueme El servicio de S
30 llamadas y la cadencia del despertador (1 segundo seguido de una pausa de 3 segundos) es diferente de la cadencia normal de las centrales pública
31 Menu Scheme Level 1 Level 2 Level 3 OUTGOING CALLS 1 CONFIGURATION BRIGHT 2 3 BACKLIGHT Y
32 Esquema del Menú Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 LLAM ORIGIN 1 CONFIGURACION BRILLO 2 3 ILUMINACION S
33 Garantía (Válida para México) Para obtener la garantía de servicio técnico, comuníquese con el centro de atención al cliente. Por información so
34 Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE + Press the MENU key and e select the CONFIGURATION option by using the DIAL/SELECT key Select the Y
35 Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE Using the numeric keypad ...Dial the desired telephone number Lift the handset and wait for the dial
36 Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO + Presionar la tecla MENÚ y seleccionar la opción CONFIGURACIÓN a través de la tecla MARCAR/SELECCIONAR
37 Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Marcar con el teclado numérico ...Marcar el número de teléfono deseado Descolgar el microteléfono y a
38 Garantía (Válida para Argentina) Siemens S.A. de Argentina, importador o fabricante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen funcionamiento d
3 Telephone characteristics This telephone has the following characteristics: • Telephone with FSK caller identification • Telephone with intell
www.siemens.com/telephone A30054-X5793-A800-2-6019 (01/05)
4 power fault occurs, the telephone will not be supplied by the power supply. To install or replace the batteries, follow the steps below: • discon
5 In the next items, it will be shown the description of the possible configurations made by the telephone menu. To make the adjustments, the hand
6 : Enter the number of the month with two digits (example: 06 for June) Press the DIAL/SELECT key, passing to the option ENTER DAY : Enter the
7 completed, press ; at this moment your telephone dialing mode will change to TONE dialing. When you finished the call, just hang up and the dial
8 (*) in case of having contracted the Mailbox serviceof your local operator Other configurations There are other configurations that can be acces
Comments to this Manuals