Siemens KU15RA60 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Siemens KU15RA60. Siemens KU15RA60 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KU..R..
Unterbaugerät
Appareil en soubassement
Apparecchio sottopiano
Onderbouwapparaat
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Summary of Contents

Page 1 - Onderbouwapparaat

de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KU..R..UnterbaugerätAppareil en soubassementApparecchio sottopian

Page 2

de10AusstattungSie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen, absenken

Page 3

de11AbtauenKühlraum taut vollautomatisch abWährend die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums Tauwassertropfen oder Reif. Dies

Page 4 - Warnhinweise

de12Gemüsebehälter mit Deckel herausnehmenBild 8 Gemüsebehälter anheben und nach vorne herausnehmen.Ablagen in der Tür herausnehmenBild 6Ablagen nach

Page 5 - Allgemeine Bestimmungen

de13Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Page 6 - Lieferumfang

de14KundendienstEinen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erze

Page 7 - Gerät anschließen

fr15fr Table d es mat ièresfrMode d’emploiPrescriptions-d’hygiène-alimentaireChère cliente, cher client, conformément à la réglementation française v

Page 8 - Temperatur einstellen

fr16Sécurité techniqueCet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport e

Page 9 - Der Kühlraum

fr17 Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débr

Page 10 - Gerät ausschalten

fr18Conseil pour la mise au rebut* Mise au rebut de l'emballageL’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en

Page 11 - Gerät reinigen

fr19Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégorie climatique précise. Suivant la c

Page 12 - Energie sparen

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 4Hinweise zur Entsorgung ... 6Lieferumfang ...

Page 13 - ■ Netzstecker sitzt

fr20Présentation de l’appareilVeuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles

Page 14 - Kundendienst

fr21 Réglage moyen pour stocker longtemps des produits alimentaires. Réglage élevé uniquement de façon temporaire, s’il faut ouvrir fréquemment la p

Page 15 - Consignes de sécurité

fr22EquipementVous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des rangements en contre-porte

Page 16 - Pendant l’utilisation

fr23Arrêt et remisage de l'appareilCoupure de l’appareilTournez le thermostat, Fig. 2/A, sur la position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclai

Page 17 - Dispositions générales

fr24Nettoyage de l’appareilã=Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant. N’util

Page 18 - Étendue

fr25Economies d’énergie Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaire

Page 19 - Branchement

fr26Remédier soi même aux petites pannesAvant d'appeler le service après-vente (SAV) :Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dé

Page 20 - Remarques concernant

fr27Service après-ventePour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire

Page 21 - Le compartiment

it28itIndic eitIs truzio ni per I´ usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente

Page 22 - Autocollant « OK »

it29 Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere la brina o il ghiaccio. Così facendo si possono danneggiare i raccordi del circuito re

Page 23 - Si vous dégivrez

it IndiceAvvertenze di sicurezza e potenziale pericolo ... 28Avvertenze per lo smaltimento ... 30Dotazione ...

Page 24 - Nettoyage de l’appareil

it30Avvertenze per lo smaltimento* Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.

Page 25 - Economies d’énergie

it31Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del localeTemperatura ambienteL’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. I

Page 26

it32Conoscere l’apparecchioSvolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per vari modelli, pertanto le dotaz

Page 27 - Service après-vente

it33 Una regolazione a media temperatura per la conservazione a lungo termine di alimenti. Regolare una temperature inferiori solo per brevi periodi

Page 28 - Avvertenze

it34DotazioneI ripiani interni ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo la necessità: Sollevare il ripiani di vetro, tirarli in a

Page 29 - Norme generali

it35Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchioSpegnere l’apparecchioRuotare il regolatore temperatura, figura 2/A, sulla posizione «0». Il r

Page 30 - Dotazione

it36Pulizia dell’apparecchioã=Attenzione Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, solventi o acidi. Non usare spugne abrasive o spugne che g

Page 31 - Allacciamento elettrico

it37Apertura di afflusso e deflusso dell’ariaFigura + La griglia di ventilazione nello zoccolo può essere rimossa per la pulizia. A tal fine premere i

Page 32

it38Eliminare piccoli guastiPrima di rivolgersi al customer service:provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istr

Page 33 - Il frigorifero

it39Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Page 34 - Adesivo «OK»

de4deInhaltsverzeichni sdeGebrauchsanleitungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitun

Page 35 - Scongelamento

nl40nlIn houdnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het insta

Page 36 - Pulizia

nl41Bij het gebruik Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explos

Page 37 - Risparmiare energia

nl42Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Page 38 - Eliminare piccoli guasti

nl43Let op de omgevings-temperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Page 39 - Servizio Assistenza

nl44Kennismaking met het apparaatDe laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing.D

Page 40 - Veiligheidsbepalingen

nl45Wij adviseren: Gevoelige levensmiddelen niet opslaan op een temperatuur lager dan +4 °C. Een lage instelling voor het kortstondig opslaan van le

Page 41 - Algemene bepalingen

nl46UitvoeringU kunt de legplateaus en de deurvakken naar wens verplaatsen: De glasplateaus optillen, naar voren trekken, laten zakken en zijdelings

Page 42 - Omvang van

nl47Apparaat uitschakelen en buiten werking stellenUitschakelen van het apparaatTemperatuurregelaar, afb. 2/A, op stand „0” draaien. Koelmachine en ve

Page 43 - Apparaat aansluiten

nl48Schoonmaken van het apparaatã=Attentie Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Geen schuursponsjes gebrui

Page 44 - Aanwijzingen bij het gebruik

nl49Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmteb

Page 45 - De koelruimte

de5Beim Gebrauch Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! Nie das

Page 46 - Sticker „OK”

nl50Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Page 47 - Ontdooien

nl51ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met ser

Page 48 - Schoonmaken van

12301517892345601

Page 50

*+,-BA220-240V max. 25W, E14FD - NrE - Nr

Page 51 - Servicedienst

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 MünchenGermany90006019519000601951 de, fr, it, nl (9202)

Page 52

de6Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Page 53

de7Raumtemperatur und Belüftung beachtenRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Ge

Page 54 - 220-240V max. 25W, E14

de8Gerät kennenlernenBitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchs-anleitung gilt für mehrere Modelle.Die Ausstattung de

Page 55 - 9000601951

de9KühlvermögenDie Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Lebensmitteln oder Getränken vorübergehend wärmer werden.Daher sol

Related models: KU15RA65

Comments to this Manuals

No comments