de Deutschen Englishfr Françaisit Italianonl Nederlandsda Danskno Norsksv Svenskafi Suomies EspañolPtPortuguésel EAëçviKàtr TürkçePl Polskihu Magyaruk
itIstruzioni di sicurezza/t\ Pericolo feriteCollegare e usare l’apparecchio solo rispettando I dati della targhetta d’identificazione.Usare l’apparecc
Pulizia/f\ Pericolo di ferite da lama taglientePrima di pulire l’apparecchio estrarre la spina É smontare la lama. Afferrare la lama solo sul supporto
niHartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SIEMENS-apparaat.Hiermee Üeeft u gekozen voor een modern, Üoogwaardig huishoudapparaat.Meer inf
nlInschakelen/uitschakelenVerwondingsgevaar door scherp mesHet mes blijft na het uitschakelen nog even draaien. kooit met de handen in de buurt van he
Tillykke med kßbet af dit nye apparat fra firmaet SIEMENS.Dermed har du valgt et moderne, forste- klasses husholdningsapparat.Yderligere informationer
daT<nde/slukkeKv<stelsesfare som folge af skarpe kniveKniven drejersig endnu kort efter, at apparatet er slukket (efterlob). Hold aldrig h&l
da noGarantiPà dette apparai yder SIEMENS 1 àrs garanti. Kebsnota skal altid vedl<gges ved indsendelse til reparation, hvis denne enskes udfert pà
noSikkerhetshenvisninger/К Fare for skadeMaskinen ma kun tilkoples og brakes i henhold til angivelsene pa typeskiltet.Den ma kun brakes nar stremkabel
no SVDemontering/montering av kniven Bilde D• Skyv sieden tilbake inntil kniven blir frigitt.• Drei knivholderen med klokkens retning inntil den sto
SVSäkerhetsanvisningar/K Var försiktig sä att du inte skadar digKontrollera att nätspänningen hemma hos dig är densamma som anges pa produktens typsky
deHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Damit haben Sie sich für ein modernes, hochwertiges Haushaltsgerät entsch
/f\ Risk för elektriska stötarDoppa aldrig skärmaskinen i vatten och sköljden aldrig under rinnande vatten.Obs!Motorstativets yta kan skadas.Använd in
fiOnneksi oikoon valintasi on SIEMENS.Uusi Üankintasi on nykyaikainen ¡a laadukas kodinkone. Lisatietoja tuotteistamme lôydat internet-sivuiltamme.
Käyn n i stys/pysäytys/t\ Varo teräviä teriä - Io ukkaantumisvaaraTerä pyörii pysäyttämisen jälkeen vielä hetken aikaa. Pidä kädet poissa terän läheis
esEnhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa SIEMENS.Con él, Vd. se ha decidido por un electrodoméstico moderno y de gran calidad.Más i
esTras concluir el trabajo, colocar el ancho de corte en la posición «0».No usar nunca el cortafiambres sin el carro móvil y el soporte para trozos pe
Desmontar/Montar la cuchilla Figura D• Desplazar el carro móvil hada atrás, hasta que la cuchilla circular quede libre.• Girar el soporte de la cuch
ptMuitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da Marca SIEMENS. Optou, assim, por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade.Na nossa pà
- Voltar a aportar o terminal do cabo (3.).• Ligar a ficha à tomada.• Montar o patim (5) e o fixador de restos (8).• Regular a espessura de corte (
Indicaçôes sobre reciclagemXEste aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2002/96/UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados
7 EniTpané^iQ ßaonÖepei oSnYHTiKeq uno5oxéq Y^a Tçv nëÔKQ oëiaBnanq.8 KpaTÇTnpaq Yia Tçv Konq piKpùv KoppaTiuv TpoöipuvАафоЛп0 Konn M^Kpwv kommqtlwv
deEinschalten/Ausschalten/f\ Verletzungsgefahr durch scharfes MesserMesser läuft nach dem Ausschalten kurz nach. Hände nie In die Nähe des Messers bri
el• ria TH 0éon SKTÓq AeiToupYÌaq naTÓre sk véou To nAqKTpo èéanq óe AeiToupYÌa Kai To a^nveTe eAeùèepo.KÓ0IÌO EiKÓva A• nié^eTe Ta Tpó^iìa, nou èéA
OPOl ErrYHZHZ1. H eyyùçCTn napéxeTQL yia eiKoaiTéaaepiq (24) pnvsq, ano Tçv nMspoMÇVia ayopá Tçq auaKsupq пои avaypâôSTaL aôç BeùpnMévç aпó5eLîп ayop
tr EEE yönetmeligine uygundurYeni bir SIEMENS cihazi satin aldiginiz icin sizi candan kutluyoruz.Böylelikle kararinizi modern ve yüksek kaliteli bir e
trKullanilmasiCihazi ilk kez kullanmadan önce iyice temizleyiniz.HazirlanmasiResim A• Cihazi düzgün ve temiz bir zemin üzerine kurunuz.• Elektrik ka
Resim E• Bicagi tekrar yerine takmak icin, bicak tutma parcasini dik konumda tutunuz ve sonuna kadar saatin calisma istikametinin tersine ceviriniz (
Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numerasi ile hafte içi ve Cumartesi günü 08:00-22:00, Pazar günleri ise 09:00-22:00 saatler
KUÇUKEVALETLERIBELGESÍ• Cihazmiz; kullanma kilavuzunda gôsterildigi ^ekilde kullanilmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlari di^mdakl ^ahi
Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu nowego urzqdzenia firmy SIEMENS.Tym samym wybór Panstwa pad! na nowo- czesne, wysokowartosciowe urzqdzenie gospo
ObstugaPrzed pierwszym uzyciem doktadnie wyczyscic urz^dzenie.Przygotowanie Rysunek A• Urzqdzenie postawic na giadkiej i czystej powierzchni.• Przew
Zdejmowanie/zaktadanie san Rysunek F• Suwak ustawic w poz. 3.• Sanie zdjqC ze stolika.• W celu zaiozenia san, wsunqC sanie w prowadnic^ stolika.Prz
de enGarantiebedingungenFür dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das
huSzivbol gratulálunk új SIEMENS készüléke megvásárlásához.On egy kiváló minoségü, modern háztartási készülék mellett dontott.A termékeinkkel kapcsola
huBekapcsolás/Kikapcsolás/f\ Sérülésveszély az éles kés miattKikapcsolás után a kés rövid ideig még forog. Mindig tartsa a kezét megfelelo távolságra
hu ukGarancialis feltetelekA garancialis felteteleket a 117/1991 (IX. 10) szamu kormanyrendelet szabalyozza. 72 oran beluli meghibasodas eseten a kesz
икЗауваження з техн1ки безпеки/К Иебезпека псранення!Прилад ол1д п1дключати до електромереж1 та експлуатувати лише у в1дпов1дност1 1з даними на таблич
Чистка/^\ Иебезпека паранення гсотрим нажмемПеред чисткою витяг^нути штепсельну вилку ¡3 розетки та зняти н!ж.И1ж брати лише за ^рПлення ножа, а не за
ruОт всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмыSiemens.Вы приобрели с^вр^м^нный, высо^о- качест-венный бытовой прибор. Дополнительну
ruПо окончании работы установите регулятор толщины нарезки в положение 0.Универсальную резку никогда нельзя использовать без салазок и держателя для
ruA Существует опасностьпоражения электрическим токомРезку ни в коем случае нельзя погружа ть в воду или держать под проточной водой. Вни
Гарантийный талонОТМЕТКА о ПРОДАЖЕМалый бытовой прибор Изделие С электродвигателемДанный гарантийный талон распространяется наследующие виды проду
Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой техники http://www. bsh-service. ruАБАКАН, Предприниматель Кобылянский Р.С,65501
enSafety Information/K Risk of injuryConnect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.Do not use if th
IC,IÌit -x.'t.lVÎ sï:Ìli ^ îUnnnifitI ^IIUUn filIIIiU.1 &f>{fHIf|l|cIticii\.t:.I#& c.X lllie ^llll- "f i
arA 6^9-^JajLjaJI ^5-üt ^'* tu^UaJ,! •lÀA ûL^I À л 4^J_c ia^^aJt ^ ^*^ 'Ì “« ^.jJIjJI ¿í-SLulII úL¿f ^ f Ï-1 ¡1 djJjt |CJg^h 3îî> Ù-^
arjL-«Vl CtL J.JÜI ^ ^ I. • «*«*j ^ tl ^ j <tl ji ÎI. jl ^ Xt J »jlj^l ¿IL.A (¡).^ tjj Ja¿i jL^^I |0|л it'i ut( ^^>^49.Aj jâL^I J^diäg
Kundendienst - Customer ServiceDE Deutschland, GermanyBSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 - 8
GB Great BritainBSH Home Appliances Ltd. Customer Service Grand Union House Old Wolverton Road WolvertonMilton Keynes MK12 5PTTo arrange an engineer v
NL Nederlande, NetherlandsBSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidhoost Storingsmelding:Tel.: 070 333 1234 Fax: 070 333
Siemens Info Line(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten:DE-Tel.: 0180
enWarning!Surfaces may be damaged.Do NOT use abrasive cleaning agents. Cleaning the appliance• Wipe the appliance, blade and attached components with
frVous venez d’acheter ce nouvel appareil SIEMENS et nous vous en félicitons cordialement.Vous venez ainsi d’opter pour un appareil électroménager mod
- Rebridez l’extrémité du câble (3.).• Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.• Mettez en place le chariot (5) et le porterestes (8).• Ré
fr itMise au rebutXGet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2002/96/CE visant les appareils électriques et
Comments to this Manuals