Siemens EC745RF90D User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Siemens EC745RF90D. Siemens EC745RF90D Benutzerhandbuch [en] [de] [es] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Gebrauchsanweisung

Siemens - Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 München Mode d’emploiGebrauchsanweisungdefrwww.siemens-home.comCod. 9000388302 G

Page 2

11Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein

Page 3

12Wok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem oder rundem Boden. Im W

Page 4 - Sicherheitshinweise

13Simmer CapAusschließlich für das Kochen auf niedriger Flamme geeigneter Brenner. Für die Verwendung dieses Brenners muss der Sparbrenner abgenommen

Page 5

14Hinweise bei der BenutzungDie folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:Verwenden Sie Kochgefäße ge

Page 6 - Ihr neues Gerät

15Reinigung und PflegeReinigungIst das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.Die Oberfläche der Brennereinzeltei

Page 7 - Gasbrenner

16StörungenIn einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:Stö

Page 8 - Leistungsstufen

17Funktionsanzeigen und FehlermeldungenvHauptschalteranzeige leuchtet. Gerät ist betriebsbereit.Hauptschalteranzeige und alle Betriebsanzeigen leuchte

Page 9 - Warnhinweise

18Technischer KundendienstWenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD

Page 10 - Kochgefäße

19Table des matièresConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 21Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . 23Brûleurs. . . . . . .

Page 11 - Simmer Plate

20Cher client,Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et foncti

Page 12 - Empfehlungen zum

3InhaltSicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Brenner . . . . . . . . . .

Page 13 - Hinweise bei der Benutzung

21Consignes de sécuritéLisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficace

Page 14 - Reinigung und Pflege

22N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Rest

Page 15 - Störungen

23Votre nouvel appareilGrillesBrûleur jusqu’à 1,75 kWBoutons de commandeBrûleur jusqu’à 3,0 kWBrûleur jusqu’à 1,75 kWBrûleur jusqu’à 1,0 kWIndicateurs

Page 16 - Fehlermeldungen

24Brûleurs à gaz FonctionnementChaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1.Pour un fonctionnement corre

Page 17 - Verpackung und Altgeräte

25Système de sécuritéChaque foyer est protégé (thermocouple). Pour vous, cela signifie : si la flamme venait à s’éteindre (p.ex. par débordement de li

Page 18 - Table des matières

26Indicateur de service et de chaleur résiduelleChaque zone de cuisson est équipée d’un indicateur de service et de chaleur résiduelle qui est allumé

Page 19

27AvertissementsCet appareil ne fonctionnera pas s'il n'est pas branché au réseau électrique ou si l'alimentation électrique est interr

Page 20 - Consignes de sécurité

28Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et u

Page 21

29Simmer PlateCet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à puissance minimum.Placer l'accessoire directement sur la grille avec l

Page 22 - Votre nouvel appareil

30Conseils d'utilisationLes conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :Utilisez

Page 23 - Fonctionnement

4Lieber Kunde,wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Mat

Page 24 - Niveaux de chauffe

31Nettoyage et entretienNettoyageQuand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon.Après chaque utilisation, nettoyez la

Page 25

32AnomaliesParfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les con

Page 26 - Récipients appropriés

33Indications de fonctionnement et messages d'erreursvL’indicateur de l’interrupteur principal est allumét.L’appareil est prêt au service.L’indic

Page 27 - Accessoires

34Service TechniqueSi vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabricat

Page 28 - Conseils pour cuisiner

5SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.Alle Installations-,

Page 29 - Conseils d'utilisation

6Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzünde

Page 30 - Nettoyage et entretien

7Ihr neues GerätRostBrenner bis 1,75 kWBedienknebelBrenner bis 3,0 kWBrenner bis 1,75 kWBrenner bis 1,0 kWFunktionsanzeigen für die KochstellenDualer

Page 31 - Anomalies

8Gasbrenner BetriebAn jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1.Für einen korrekten Betrieb des Geräts

Page 32

9SicherheitssystemJede Kochstelle ist gesichert (Thermoelement). Das bedeutet für Sie: Wenn einmal eine Flamme ausgeht (z.B. durch Überkochen), dann s

Page 33 - Emballage et appareils usagés

10Betriebs- und RestwärmeanzeigeJede Kochstelle ist mit einer Betriebs- und Restwärmeanzeige ausgestattet, die leuchtet, wenn die Flamme der jeweilige

Comments to this Manuals

No comments