Siemens ET675MD11D User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Siemens ET675MD11D. Инструкция по эксплуатации Siemens ET675MD11D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
[pl] Instrukcja obsługi .......... 3
[cs] Návod k použití ...........13
[ru] Правила пользования 22
[hu] Használati utasítás ...... 32
ET6..MD.., ET6..MN..,
ET6..MG.., ET6..MF..,
ET6..MK.., ET6..MN..D,
ET7..MQ.., ET7..MG..
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
Főzőfelület
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

[pl] Instrukcja obsługi ... 3[cs] Návod k použití ...13[ru] Правила пользования 22[hu] Használati utasítás ... 32ET6..MD.., ET6..M

Page 2 - 2 Ø = cm

10Jeśli w strefie nastawiania ustawienie wstępne od 6 do 10 będzie dłużej dotykane, czas trwania zostanie automatycznie nastawiony na 99 minut.Po upły

Page 3 - Spis treści

11Zmiana ustawień podstawowychPłyta grzejna musi być wyłączona.1. Włączyć płytę grzejną.2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol 0 przez 4sekund

Page 4 - Przyczyny uszkodzeń

12Rama płyty grzejnejAby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Używać wyłącznie ciepłej wody z płynem d

Page 5 - Opis urządzenia

13Ö Obsah[cs]Návod k použitíBezpečnostní pokyny... 13Příčiny poškození...

Page 6 - Nastawianie płyty grzejnej

14 Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje. Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné op

Page 7 - Tabela gotowania

15Seznámení se spotřebičemNávod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2 naleznete přehled typů srozměry.Ovládací panelOvládací ploškyPokud

Page 8 - ‘ i stopień mocy grzania do

16Nastavení varné zónyV oblasti nastavování se nastavuje požadovaný stupeň vaření.Stupeň vaření 1 = nejnižší výkonStupeň vaření 9 = nejvyšší výkonKažd

Page 9 - Zabezpieczenie przed dziećmi

17Elektronika uvedení do varuElektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň dalšího vař

Page 10 - Ustawienia podstawowe

18Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varuV následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je elektronika uvedení do varu vhodná.Menší uveden

Page 11 - Czyszczenie i konserwacja

19TimerTimer lze používat dvěma různými způsoby: Varná zóna se má automaticky vypnout. Jako kuchyňský budík.Varná zóna se má automaticky vypnoutPro

Page 12 - Usuwanie usterek

2 Ø = cm(70'(701(70*(70)

Page 13 - : Bezpečnostní pokyny

20Základní nastaveníVáš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.Změna základních nastave

Page 14 - Ochrana životního prostředí

21Čištění a údržbaPokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu neb

Page 15 - Nastavení varné desky

22î Оглавление[ru]Правила пользованияПравила техники безопасности... 22Причины повреждений...

Page 16 - Nastavení varné zóny

23 Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.Оп ас н ост ь возг орания ! В

Page 17 - Elektronika uvedení do varu

24Охрана окружающей средыПравильная утилизация упаковкиУтилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.Рекомендации по экономии

Page 18 - Dětská pojistka

25КонфоркиИндикатор остаточного теплаКаждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый индикатор остаточного тепла.Если на индикаторе отображается

Page 19 - Blokování při utírání

26Таблица приготовленияПриведённая ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от в

Page 20 - Základní nastavení

27Электроника контроля закипанияЭлектроника контроля закипания нагревает конфорку с максимальной мощностью, а затем переключает её на предварительно в

Page 21 - Zákaznický servis

28Рекомендации по использованию электроники контроля закипанияЭлектроника контроля закипания предназначена для приготовления пищи в небольшом количест

Page 22 - Правила техники безопасности

29При длительном прикосновении к предустановкам 6 – 10 в зоне настройки происходит автоматическое увеличение времени до 99 минут.По истечении времениП

Page 23 - Причины повреждений

3ë Spis treści[pl]Instrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3Przyczyny uszkodzeń ...

Page 24 - Знакомство с прибором

30Базовые установкиВаш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете заменить эти установки на более удобные для вас.Изменение базовых установок

Page 25 - Настройка варочной панели

31Очистка и уходДанная глава содержит указания, которые помогут вам правильно ухаживать за варочной панелью.Рекомендуемые чистящие средства и средства

Page 26 - Таблица приготовления

32á Tartalomjegyzék[hu]Használati utasításBiztonsági útmutató ... 32A sérülések okai ...

Page 27 - ‘ и выбранная ступень

33Égésveszély! A főzőhelyek és környékük felforrósodnak, különösen a főzőfelület kerete, ha van. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol

Page 28

34 Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat. Időben kapcsoljon át alacsonyabb f

Page 29 - Защита при вытирании

35A főzőfelület beállításaEbből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekr

Page 30 - Базовые установки

36ForralóelektronikaA forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési

Page 31 - Сервисная служба

37Főzési táblázat a forraló-elektronika használatáhozAz alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható a forralóelektronika.A kisebb mega

Page 32 - : Biztonsági útmutató

38IdőzítésAz időzítés kétféleképpen használható: A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia. Konyhai óraként.A főzőhelynek automatikusan ki kell

Page 33 - Környezetvédelem

39AlapbeállításokA készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja.Alapbeállítások módosítás

Page 34 - A készülék megismerése

4N ie bez pi ec z eństwo po żaru!! Urządzenie jest bardzo gorące. Nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się

Page 35 - A főzőfelület beállítása

40Tisztítás és ápolásAz ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.Alkalmas tisztító és ápolószerek a

Page 39 - Alapbeállítások

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000663023*9000663023 930417

Page 40 - Ügyfélszolgálat

5Ochrona środowiskaUtylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnegoOpakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowisk

Page 41

6Pola grzejneWskaźnik ciepła resztkowegoPłyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła resztkowego dla każdego pola grzejnego.Jeśli wska

Page 42

7Tabela gotowaniaW poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów. Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju, wagi i jakości potraw. Dl

Page 43

8Elektroniczny układ krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na

Page 44 - *9000663023*

9Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowaniaElektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do gotowania potraw w małej

Comments to this Manuals

No comments